GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Sep 4, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
textualmente / literalmente "central de energía" Explanation: El sentido metafórico de central de energía podría servirte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un lugar para superar los dos, el espiritu y cuerpo Explanation: I decided to translate literally and figuratively - power house to be a place, rather than a house. Hope this helps! Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que literalmente significa casa de fuerza Explanation: Las ceremonias más formalizadas suelen tomar su estética en el juego triangular de la representación-recreación-transfiguración. En eso los zoorkhanehs –o casas de fuerza– me parecen ejemplares. http://shambayati.blogspot.com/2008/06/pedro-anton-cantero.h... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 mins confidence:
48 mins confidence:
1 hr confidence:
31 mins confidence: peer agreement (net): +2
|