This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Selon Arnold "À l'international, même dans les pays francophones sauf la France, BA = baccalauréat es art = 3 années à l'université et conséquemment, un BA with honours = 3 années + spélialité ( de 1 ou 2 ans )." Alors je ne vois pas pourquoi toute cette polémique qui infeste mon ordi. Pour un document traduit pour la France il s'agit bien d'un Bac+4 ce qui correspond à une Maîtrise. La spécialité dont on parle alors correspond également au mémoire (sujet spécialisé plus ou moins avec un stage d'été) rendu à la fin de l'année scolaire du maîtrise pour la soutenance dudit mémoire et l'obtention du diplôme.
"There are basically two levels for degrees in Australia. The first one being 'Pass' level, which is basically you've just completed all requirements. Honours (and there are often different honours levels) is earned by academic achievement. Wiki Page .
I'm not sure of the differences between a Bachelors of Arts in Australia vs other countries. But I'm sure it's some sort of concentration in Liberal/Fine Arts studies."
Exactement ! Ces termes ne sont pas normalisés. Et le traducteur n'a pas à se poser ce genre de question; il n'est pas un spécialiste dans ce domaine et même les spécialistes s'arrachent les cheveux quand ils voient ce genre de cas. La solution : une traduction aussi littérale que possible ! BA = baccalauréat es art et "with honours" dans une multitude de cas = "avec spécialisation". L'ensemble ne veut rien dire !
Il faut savoir l'usage de la traduction. Personnellement, j'ai un BA d'une université canadienne mais jamais je ne mettrais BA ou "Baccalauréat es arts" tout seul sur un CV en France car le terme ne serait pas compris par beaucoup de personnes (ou, pire, serait carrément mal compris). La plupart du temps je mets "Licence (BA) en ..." Et en fait, il faut aussi faire attention avec Honours qui peut être compris différemment en Amérique du Nord et en Grande Bretagne. En Amérique du Nord, c'est un diplôme spécifique qui prend un an de plus à avoir, tandis qu'en G-B c'est une mention obtenue comme le "très bien", "bien", etc. en France.
Maximilian von und zu Prozdanow (X)
Les références Google n'ont aucun intérêt
15:51 Sep 4, 2009
Ma première intervention a été de dire "Cela dépend du pays" : celui dans lequel le diplôme est décerné. Pour une fois Wikipedia donne des pistes intéressantes et je n'ai fait que de m'y référer. J'ajoute maintenant quel est le pays cible de la version française ? Si c'est la boule Google, vous avez évidemment raison, mais cela n'est pas crédible une seule seconde.
Donc on ne parle pas d'un diplôme obtenu en France ni d'une traduction adaptée expressément et exclusivement à un lectorat Français, on parle d'un "baccalauréat es art"; Plus de 2 millions de références sur Google ! MERCI GABRIEL !
Ce lien vous aidera peut-être à trouver des pistes et un terrain d'entente... www.bacpluscinq.com
Maximilian von und zu Prozdanow (X)
@ Arnold
15:35 Sep 4, 2009
NON toujours pas plus. Au pire on pourrait envisager (licence ou maîtrise) avec mention. Guère plus. Encore une fois "bac" en français de France a une seule et unique signification : c'est la fin du secondaire et n'a pas d'existence dans le supérieur. Que chercher de plus ?
Demander pour quel pays le titre de ce diplôme doit être traduit, le laisser en anglais et donner son équivalence en français entre (). Honour = en Belgique, avec Distinction, ensuite : Grande Distinction, La Plus Grande Distinction. Sans = résussi (Mention Satisfaction)
Maximilian von und zu Prozdanow (X)
@ Arnold
14:52 Sep 4, 2009
En France Baccalauréat n'est qu'une seule et unique chose : l'examen de fin d'éudes secondaires (lycée), donc avant l'université ou des études supérieures (classes préparatoires, Grandes écoles, etc.). Il ne peut pas y avoir de confusion.
À l'international, même dans les pays francophones sauf la France, BA = baccalauréat es art = 3 années à l'université et conséquemment, un BA with honours = 3 années + spélialité ( de 1 ou 2 ans ).
Si on voit le BA dans de l'autre point de vue, on parle d'une spécialité après le secondaire...
La marge est énorme, ce n'est pas de l'adaptation, c'est de la dénaturation.
En ne trraduisant pas BA, on contourne le problème.
Est-ce qu'en France B.A. = baccalauréat es art ou non ?
Arnold, avec BA, le problème de la France se pose car un "Baccalauréat" en France est ce que les élèves reçoivent à la fin des études secondaires. Si le document est destiné à la France, il faut éviter le Baccalauréat à mon avis car ça prêtera à confusion.
Bonjour, En tout cas en France toutes études réussies sur une période de quatre ans à l'université débouchent par une Maîtrise. La licence est obtenue également au bout de 3 années réussies
Je pense qu'au niveau européen et selon les Accords de Bologne, il y a de plus en plus uniformisation des titres de diplôme et si c'est un diplôme récemment acquis, autant le mettre à jour : ce sera important pour dans quelques années.
Maximilian von und zu Prozdanow (X)
Cela dépend du pays
10:17 Sep 4, 2009
L'article suivant de Wikipedia est intéessant. Si c'est trois ans, c'est une Licence, si c'est quatre ans, c'est une Maîtrise.
Explanation: La réponse dépendra du marché que vous visez.
Si le document est pour la France, j'utiliserais "Licence avec spécialisation", éventuellement en rajoutant Bac+3 ou +4 si vous avez cette information.
Si le document est pour le Canada, j'utiliserais "Baccalauréat avec spécialisation".
A+ Jocelyne
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-09-04 12:40:47 GMT) --------------------------------------------------
Le BA Hons est très courant dans les universités nord-américaines. Voici comment on décrit le programme sur le site web de McGill, à Montréal:
Diplôme du baccalauréat : Programme d'études qui dure généralement de trois à quatre ans selon le système d'enseignement préalable. Le programme spécialisé (honours) requiert un niveau élevé de spécialisation et l'étudiant doit répondre à des exigences précises tout en conservant de bons résultats. L'étudiant termine généralement une première année universitaire, puis peut alors choisir un programme spécialisé. Ce dernier peut constituer un préalable dans le cas de certains programmes de deuxième cycle.
Jocelyne S France Local time: 01:49 Native speaker of: English PRO pts in category: 16
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.