voici (nesta frase)

Portuguese translation:

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:voici (nesta frase)
Portuguese translation:
Entered by: Gil Costa

15:03 Sep 1, 2009
French to Portuguese translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Preposições
French term or phrase: voici (nesta frase)
Ce cri du Prophète Malachie, dernier prophète de la tradition hébraïque voici vingt-cinq siècles, est d’une actualité brûlante.

Não entendo muito bem o uso da preposição "voici" nesta frase... ajudas???

Obrigada!
Carla Lopes
Portugal
Local time: 16:40
Explanation:
Há 25 séculos

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2009-09-01 15:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "há já"

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2009-09-01 15:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "passados que são 25 séculos".
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 16:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9
Gil Costa
4desde ha
Nathalie Tomaz
4volvidos
Alexandra Reimao
4Eis
Maria Meneses


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9


Explanation:
Há 25 séculos

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2009-09-01 15:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "há já"

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2009-09-01 15:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ou: "passados que são 25 séculos".

Gil Costa
Portugal
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
3 mins
  -> Obrigado, Lígia.

agree  Isabel Maria Almeida
4 mins
  -> Obrigado, Isabel.

agree  Sandrine Martins
6 mins
  -> Obrigado, Sandrinha.

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
7 mins
  -> Obrigado, Teresa.

agree  cecile alves
19 mins
  -> Obrigado, Cécile.

agree  Giselle Unti
28 mins
  -> Obrigado, Giselle.

agree  Sara Sousa Soares
37 mins
  -> Obrigado, Sara.

agree  Isabel Gamito
3 hrs
  -> Obrigado, Isabel.

agree  Juliana Pereira
12 days
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desde ha


Explanation:
A Carla tem razão

Nathalie Tomaz
France
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volvidos


Explanation:
Ou passados que são, como bem sugere o Gil em alternativa

Alexandra Reimao
Portugal
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eis


Explanation:
sug.

Maria Meneses
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search