08:26 Sep 1, 2009 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioannis Chatzilaris Local time: 04:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Σημα γνησιοτητας προελευσης |
| ||
4 | αυτοκόλλητη ετικέτα |
| ||
1 | απόθεμα ετικέτας |
|
Σημα γνησιοτητας προελευσης Explanation: Σημα γνησιοτητας προελευσης ειναι συνιθως μεταλικη ταμπελιτσα με κωδικους απο το εργοστασιο παραγωγης Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
αυτοκόλλητη ετικέτα Explanation: The "label stock" is the carrier which is commonly coated on one side with adhesive and usually printed on the other side. Label stocks can be a wide variety of papers, films, fabric, foils, etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Label Example sentence(s):
Reference: http://www.efpolis.gr/filesbase/401_sitefile-9659.doc Reference: http://www.allfem.com/egyklioi/pol1100.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
απόθεμα ετικέτας Explanation: just trying to coin a term |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.