As a result of our focus and support for

Italian translation: a dimostrazione del nostro impegno e supporto

18:34 Aug 30, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automotive
English term or phrase: As a result of our focus and support for
Questo è il contesto:

As a result of our focus and support for the new tester (XX), we are writing to inform you that the YY support for the XX has now been reduced to a direct repair service, from an exchange service.

Tester si traduce tester diagnostico. Non so come rendere in italiano fluente la frase di apertura fino alla prima virgola.
r_tracogna
Local time: 05:46
Italian translation:a dimostrazione del nostro impegno e supporto
Explanation:
altra idea
Selected response from:

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 05:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a dimostrazione del nostro impegno e supporto
Mariateresa Varbaro
3 +2grazie al nostro interesse e supporto...
alby


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
as a result of our focus and support for the new tester,
grazie al nostro interesse e supporto...


Explanation:
un'idea

alby
Italy
Local time: 05:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
11 mins
  -> grazie

agree  Elena Zanetti
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
as a result of our focus and support for the new tester,
a dimostrazione del nostro impegno e supporto


Explanation:
altra idea

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sheila bovo
6 mins
  -> Grazie Sheila

agree  mariant
2 hrs
  -> Grazie Mariant

agree  Gianluca Marras
9 hrs
  -> Grazie Gianluca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search