Longest word in the dictionary. (Expr.)

Spanish translation: Esa palabrita encierra un mundo. (en el contexto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Longest word in the dictionary. (Expr.)
Spanish translation:Esa palabrita encierra un mundo. (en el contexto)
Entered by: jacana54 (X)

10:34 Aug 24, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: Longest word in the dictionary. (Expr.)
Necesito algo más idiomático que una tradu literal. Aquí va el diálogo:

"I was going to tell him. If"
"If what?"
"I told anyone"
"If. Longest word in the dictionary."
Alex Gibert
Germany
Local time: 07:02
Esa palabrita encierra un mundo.
Explanation:
Empecé por votar las opciones de Brenda y Mónica, que comparto. Seguramente las otras también son acertadas, tal vez para otras formas de expresarse.

Te pongo acá otra opción, con un nivel de confianza 1, porque hace días que vengo pensando en esto y solo quiero compartir contigo lo que he pensado.

"If", "Si": es la palabra del subjuntivo, de la posibilidad. Si hago, si digo... o, si hubiera dicho, si hubiera hecho... abro, o habría abierto, un mundo alternativo que de otra manera no existe.

La palabra más larga del diccionario, en el sentido de que una vez empleada la opción, el desarrollo es larguísimo: sucede o habría sucedido una larga cadena de acontecimientos... otro mundo.

Entonces, más que traducir literalmente, lo que trato es de plantearte, con mi forma de hablar, cómo diría yo lo que creo que el personaje está sintiendo en ese momento.

Suerte con tu traducción, Alex.
Selected response from:

jacana54 (X)
Uruguay
Grading comment
gracísimas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3del dicho al hecho hay mucho trecho
bcsantos
3 +2Ojalá fuera suficiente con decirlo.
Mónica Algazi
2 +2se dice pronto
Beatriz Ramírez de Haro
3el eterno dilema
Juan González Pérez
3Qué exceso, esa palabra.
Verónica Lassa
1 +1Esa palabrita encierra un mundo.
jacana54 (X)


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
longest word in the dictionary. (expr.)
del dicho al hecho hay mucho trecho


Explanation:
As an expression it might fit in.

del di·cho al he·cho hay mu·cho tre·cho Interjection
1.saying is one thing doing it is another, it's easier said than done, words are empty but deeds fill plenty; Synonyms: una cosa es decirlo y otra cosa es hacerlo

bcsantos
Gibraltar
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ARS54: ..., :-)) Anna Rosa
2 hrs
  -> Gracias Anna Rosa!

agree  Rosa Paredes
7 hrs
  -> Thanks rosa paredes !

agree  jacana54 (X)
1 day 34 mins
  -> Gracias Lucia!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longest word in the dictionary. (expr.)
el eterno dilema


Explanation:
Una opción, pienso que podría ajustarse bien al contexto.

¡Saludos!

Juan González Pérez
Spain
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
longest word in the dictionary. (expr.)
se dice pronto


Explanation:
No sé si podría encajar en tu contexto.

Re: (que) se dice pronto
"que se dice pronto" might be translated as "(which is) easier said than done"
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=108513

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luz Ochoa de Olza Velasco: es la que mejor me enjaca de las propuestas
12 mins
  -> Gracias, María Luz - Bea

agree  Jesús Romero
3 hrs
  -> Gracias, Jesús - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
longest word in the dictionary. (expr.)
Ojalá fuera suficiente con decirlo.


Explanation:
Otra opción.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Killian Özler
7 hrs
  -> Gracias, Silvia.

agree  jacana54 (X)
23 hrs
  -> Gracias, Lucía. ¡Feliz feriado!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
longest word in the dictionary. (expr.)
Qué exceso, esa palabra.


Explanation:
O, Qué excesiva palabra. O Qué abundante palabra...

Por si ayuda

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
longest word in the dictionary. (expr.)
Esa palabrita encierra un mundo.


Explanation:
Empecé por votar las opciones de Brenda y Mónica, que comparto. Seguramente las otras también son acertadas, tal vez para otras formas de expresarse.

Te pongo acá otra opción, con un nivel de confianza 1, porque hace días que vengo pensando en esto y solo quiero compartir contigo lo que he pensado.

"If", "Si": es la palabra del subjuntivo, de la posibilidad. Si hago, si digo... o, si hubiera dicho, si hubiera hecho... abro, o habría abierto, un mundo alternativo que de otra manera no existe.

La palabra más larga del diccionario, en el sentido de que una vez empleada la opción, el desarrollo es larguísimo: sucede o habría sucedido una larga cadena de acontecimientos... otro mundo.

Entonces, más que traducir literalmente, lo que trato es de plantearte, con mi forma de hablar, cómo diría yo lo que creo que el personaje está sintiendo en ese momento.

Suerte con tu traducción, Alex.

jacana54 (X)
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
gracísimas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: ¡Me encantó, Lucía!
2 days 1 hr
  -> Tú siempre tan amable... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search