This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: Wikipedia: „Cross-selling is defined by the Oxford English Dictionary as "the action or practice of selling among or between established clients, markets, traders, etc." or "that of selling an additional product or service to an existing customer". In practice businesses define cross-selling in many different ways.” http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-selling
Ha a másodikként említett fogalomról van szó, akkor ennek „párja” a vevő szempontjából a „cross-buying" (=cross purchase):
„Why do some customers cross-buy different services from the same provider while others are less disposed to do so? The present research examines the drivers of the customers' cross-buying intentions for services. Cross-buying refers to the customer's practice of buying additional products and services from the existing service provider in addition to the ones s/he currently has.” www.ingentaconnect.com/content/mcb/007/2004/.../art00005
Vagyis az eladó szempontjából a „keresztértékesítési kedvezmény”, a vevő szempontjából a „keresztvásárlási kedvezmény", vagy esetleg a „kapcsolt termék kedvezmény” használata javasolható. Nem feltétlenül kell szerintem a 2., szó szerinti fordítást alkalmazni, annál is inkább, mert a keresztértékesítés sokkal használatosabb, mint a keresztvásárlás, de azért van rá példa:
bármilyen obskúrus internetes fórum nem hivatkozási alap, talán az értelmező szótárban érdemesebb lenne keresni. Sok marketinges lassan így beszél: "ma nem vagyok nagyon update"; én csak törekszem arra, hogy amit lefordítok, az magyaros is legyen. A slussznak itt az elvágáshoz lett volna köze, azért javasoltam, hogy hagyja ki Gábor, mert lényegtelen.
legyen kedvezmény és slussz, gordiuszi csomó, akkor mindenkinek igaza van és senkinek nem lesz igaza; vagy kérdezd meg a megrendelőt, hátha ő meg tudja mondani, hogy pontosan mi után érvényesíthető ez a kedvezmény.
A példaként felhozott linken található szöveg hemzseg az elemi helyesírási hibáktól - én csak azt javasolnám, hogy a beszúrt linkeket érdemes lenne ellenőrizni, mert sokszor használhatatlanok.
Idéznék:
"A rendszer lényege, hogy minél komplexebb szolgáltatást veszel igénybe, annál jobban jársz, mind anyagi, mind ügyintézési idő szempontjából. "(ennek se füle, se farka)
"A legfontosabb, hogy a Goldwear-nél (sic!) nem vagy köteles anyagfedezetként orig (sic!) anyagot hozni. Tehát ha pl.: öntést rendelsz és törtaranyat hozol, nem számolunk fel többletköltséget. Csupán a finomságvizsgálatot árát számoljuk fel, de ezzel máris jogosult vagy a következő kedvezményre. Így a színítési (sic!) és anyagelőkészítési díjat megnyerve, akár 100 forintot is lehet grammonként spórolni."
És akkor a keresztkedvezményről még nem is beszéltem...
Tehát ha egy ember egy bankból valamit leír hatszor és azt ki is teszi a netre, ezt attól már létező szónak kell nyilvánítani? A hivatkozási alap ne a Google legyen, hanem az értelmező szótár - fordítók vagyunk.
Világos, egyetértek az érvvel, csak sajnos az árukapcsolás szónak már kialakult e szűkebb jelentése. Ha nem így lenne, természetesen megfelelőnek tartanám, ötletnek tényleg jó volt, köszönöm.
Ebben teljes mértékben egyetértünk! Szerintem, ebben az esetben is beszélhetünk árukapcsolásról, hiszen a kedvezmény csak akkor jár, ha a kapcsolt árut is megveszi.
Nagyon zavar a kötőjel hiánya. Nem lehet, hogy GROSS purchase discount lesz ez? Persze ettől még lehetne valamilyen összevont kedvezmény, ha mégis cross. Csak felvetés.
Gábor, tudnál mellékelni néhány környező kifejezést? Esetleg különféle kedvezmények listájában szerepel? Online űrlap része?
Automatic update in 00:
Answers
58 mins confidence: peer agreement (net): +1
kereszt beszerzés
Explanation: Egy tipp. Példa: "Ötödik a kereszt beszerzés. A márkakereskedőknek meg kell engedni a, hogy gaz alkatrészeket és az új járművek tekintetében ne csak a gyártóval, hanem más forgalmazóval is üzleti kapcsolatba kerüljön." Itt: http://209.85.135.132/search?q=cache:qJFWCf7JT7AJ:www.rdi-aa...
Sandor HEGYI Hungary Local time: 22:40 Native speaker of: Hungarian