Bid Securing Declaration

Croatian translation: vlastita izjava o ozbiljnosti ponude

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bid Securing Declaration
Croatian translation:vlastita izjava o ozbiljnosti ponude
Entered by: ihodak

15:33 Aug 17, 2009
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / bidding
English term or phrase: Bid Securing Declaration
evo primjera s web-a:
Those bidders who will submit a bid for the tender are required to purchase the tender documentation.
The Bidder shall furnish, as part of its bid, a bid security (or a Bid-Securing Declaration), if required, as specified in the BDS. The bid security shall be in the amount stipulated in the BDS in the currency of the Employer's country, or in the equivalent amount in a freely convertible currency.
Hvala!
ihodak
Local time: 05:14
vlastita izjava o ozbiljnosti ponude
Explanation:
... mislim da bi moglo biti to, da se kao alternativa uobičajenom bankovnom jamstvu za ozbiljnost ponude prihvaća i vlastita izjava ponuditelja u tom smislu
Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 05:14
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vlastita izjava o ozbiljnosti ponude
bonafide1313


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
bid securing declaration
vlastita izjava o ozbiljnosti ponude


Explanation:
... mislim da bi moglo biti to, da se kao alternativa uobičajenom bankovnom jamstvu za ozbiljnost ponude prihvaća i vlastita izjava ponuditelja u tom smislu

bonafide1313
Croatia
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 53
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milan Djukić
1 hr
  -> Hvala, Milane!

agree  Kristina Kolic: slažem se, s tim da bih možda ispustila "vlastita" ukoliko nema dvojbe da je ponuditelj taj koji daje izjavu...
2 hrs
  -> Hvala Kristina, da, stavila sam radi pojašnjenja ako je takav slučaj, no sigurno je u redu bez toga, jer je vjerojatno u BDS-u dan opis

agree  Marina Pjevalica
17 hrs
  -> Hvala, Marina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search