GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Jan 11, 2003 |
Slovak to German translations [PRO] / Polizeisprache | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pro Lingua Local time: 18:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Hauptmann |
| ||
5 +1 | Hauptmann |
| ||
5 -1 | Ermittler |
|
Hauptmann Explanation: kapitan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hauptmann Explanation: kpt. - kapitán Da die Polizei in der Slowakischen Republik militärische Dienstgrade haben, in diesem Fall aber der "Kapitän" nicht in Frage kommt, ist der vergleichbare Dienstgrad "Hauptmann". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ermittler Explanation: wörtl.: Ermittler des Polizeikorps Hptm. Ing. .... sinngem.: Polizeiermittler Hptm. Ing. .... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|