мне случалось

English translation: hardly surprising in that I've noticed that when...

20:05 Aug 13, 2009
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: мне случалось
Hi

I'm unsure as to how to translate this. It appears in this extract:

"Я проявил хладнокровие, для меня не удивительное, так как мне случалось уже замечать, что лицом к лицу с опасностью я становлюсь холоден и рассудителен. Я захлопнул дверь. Вынул из-под кровати чемодан с дневниками и рукописями (я хранил их в чемодане не на случай пожара, но использовав оный как архив). Взглянул на часы. Был час ночи."

Thanks
Lucy Collins
United Kingdom
Local time: 05:42
English translation:hardly surprising in that I've noticed that when...
Explanation:
A slight rewording to make it flow better in English.
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5I have already happened to notice/note that
Mikhail Korolev
4 +2hardly surprising in that I've noticed that when...
Mark Berelekhis


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
I have already happened to notice/note that


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-13 20:10:33 GMT)
--------------------------------------------------

Наверное, правильнее had in place of have.

Mikhail Korolev
Local time: 07:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster: I happed to notice(уст.)
4 mins
  -> Thank you, gutbuster!

agree  Marina Aidova
26 mins
  -> Thank you, Marina!

agree  Viachaslau
42 mins
  -> Thank you, Viachaslau!

agree  IronDog
11 hrs
  -> Thank you, IronDog!

agree  Andrew Vdovin: had
6 days
  -> Thank you, Andrew!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hardly surprising in that I've noticed that when...


Explanation:
A slight rewording to make it flow better in English.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Lammers
5 hrs
  -> Thank you, Tatiana :)

agree  daruuntje (X)
12 hrs
  -> Thank you, daruntje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search