wear an albatross around your neck

Italian translation: un peso da portare/ una vita dura da sopportare/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wear an albatross around your neck
Italian translation:un peso da portare/ una vita dura da sopportare/
Entered by: Elena Zanetti

14:39 Aug 13, 2009
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: wear an albatross around your neck
you may wear an albatross around your neck your entire life

contesto: risultato del test QI al di sotto della media.

Mi viene in mente una sola soluzione e vorrei altri pareri.

Grazie!
Ada Gianfreda
Italy
Local time: 22:08
un peso da portare/ una vita dura da sopportare/
Explanation:
il significato dell'albatro attorno al collo è questo...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-08-13 14:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

una pena da sopportare anche....
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 22:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3un peso da portare/ una vita dura da sopportare/
Elena Zanetti
3 +2restarne segnato/portarne il marchio (d'infamia)/dover espiare
AdamiAkaPataflo
3 +1risentirne (il peso)
Fiorsam
4pagare penitenza
Francesco Badolato
2 +1E' come un marchio a fuoco/ E' un marchio che ci si porta dietro tutta la vita
matteo brambilla
3State viaggiando col freno a mano tirato
Gianni Pastore
2 +1portarne il fardello
dandamesh
Summary of reference entries provided
The metaphor
Emanuela Galdelli

Discussion entries: 9





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
E' come un marchio a fuoco/ E' un marchio che ci si porta dietro tutta la vita


Explanation:
"A reminder of something someone did that was wrong"... prima idea che mi frulla in testa. Ne verranno sicuramente di migliori.



matteo brambilla
Italy
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche! :-)
4 mins
  -> Grazie Pata!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
restarne segnato/portarne il marchio (d'infamia)/dover espiare


Explanation:
dalla ballata di Coleridge dove il marinaio uccide un albatro, la sventura si accanisce contro la nave e i compagni inferociti lo costringono a portare l'albatro appeso al collo. per espiare, appunto.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariateresa Varbaro: anche "subirne/sopportarne le conseguenze"
16 mins
  -> sissì! :-)

agree  Armilla (X)
2 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
State viaggiando col freno a mano tirato


Explanation:
dal link si evince che si tratta di qualcosa che impedisce di arrivare a un determinato risultato. In questo senso la mia soluzione potrebbe essere interpretata come qualcosa che limita molto le chance di successo. Un'idea!


    Reference: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/albatross+aroun...
Gianni Pastore
Italy
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
risentirne (il peso)


Explanation:
Potresti risentirne il peso per il resto della tua vita.

...but more context would help :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-13 14:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

L'affrontare, tramite la scrittura, quei ricordi, ha comportato il rivivere alcune sofferenze di allora e di conseguenza, risentirne il peso acuto, ...
www.soniascarpante.it/I-libri_1734339.html

o anche "subire le conseguenze", secondo il contesto

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-08-13 14:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

o pagarne le conseguenze

Perchè a volte non si vorrebbero pagare le conseguenze. E il limite, la misura in cui sai, puoi o vuoi pagare conseguenze varia anche in funzione ...
leceneridellafenice.iobloggo.com/.../did-you-exchange-a-walk-on-part-in-the-war-for-a-lead-role-in-a-cage

Fiorsam
United States
Local time: 16:08
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: mi associo alle note ;-)
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
un peso da portare/ una vita dura da sopportare/


Explanation:
il significato dell'albatro attorno al collo è questo...

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-08-13 14:57:55 GMT)
--------------------------------------------------

una pena da sopportare anche....

Elena Zanetti
Italy
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: peso da portare :-)
1 min
  -> grazie di nuovo ;-)

agree  transl79 (X): fardello?
6 mins
  -> grazie anche ... :-)

agree  Elena Fiori: peso da portare
2 hrs
  -> grazie Elena ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
portarne il fardello


Explanation:
La prima cosa che mi è venuta in mente è la scimmia sulla schiena, solo non capisco cosa c'entri col fatto di non essere dotati e come sia posssibile comunicarlo

http://it.wikipedia.org/wiki/La_scimmia_sulla_schiena


http://www.joe-ks.com/phrases/phrasesA.htm
Albatross around your neck

Meaning: Burdened by stigma or shame from a past deed.
Example: Your choice - you can put that job firing behind you, or wear it like an albatross around your neck.
Origin: From Samuel Taylor Coleridge's poem "The Rhyme of the Ancient Mariner". An albatross, a symbol of good luck, landed on the ship and was killed by the captain while the ship was becalmed. The killing was thought to be the reason for a prolonged becalming. The Captain was forced to wear the albatross as a reminder of the wrong he had done.



--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-08-13 15:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

... possibile ...

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transl79 (X)
1 min
  -> grazie compagna di scuola!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pagare penitenza


Explanation:
... una metafora per un onere da sopportare (per espiazione).
http://it.wikipedia.org/wiki/Albatros_(metafora)

Il senso è che dal momento che il test non è andato bene si deve pagare una penitenza per espiare.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


24 mins
Reference: The metaphor

Reference information:
See here:

http://it.wikipedia.org/wiki/Albatros_(metafora)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-13 16:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

add the ) at the end, otherwise the link does not wor

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-13 16:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

work*, sorry

Emanuela Galdelli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Grazie! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search