Letter of freedom

Spanish translation: Certificado de soltería eclesiástico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Letter of freedom
Spanish translation:Certificado de soltería eclesiástico
Entered by: Laura Serván

12:06 Aug 13, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: Letter of freedom
Hola,

¿Cómo podría traducir al español peninsular una "Letter of freedom"?

Se trata de un documento en el que el párroco de una parroquia católica certifica que no existe ningún impedimento canónico para que tal persona contraiga un matrimonio válido?

Gracias de antemano.
Dubin
Certificado de soltería eclesiástico
Explanation:
Marriage documents: The following documents are required:
1.Baptism Certificate. This is obtained from the Parish in which you were baptized.
2. LETTER OF FREEDOM. This is obtainable by signing a Statutory Declaration of Freedom in front of a commissioner of Oaths (normally a solicitor). This parish uses a local solicitor and the necessary forms may be collected from this Church.
3. Permission from your parish priest. This is only applicable for marriages taking place in Great Britain.
4. A copy of your birth certificate, if you are being married outside the United Kingdom.

http://www.sevillaclick.com/sevilla/004gente/004bodas.htm
PAPELES NECESARIOS PARA UNA BODA POR LA IGLESIA

Papeles necesarios
- Fe de Bautismo. Se solicita en la Iglesia en la que se recibió el Sacramento.
- Fotocopia del Documento Nacional de Identidad (DNI) y Libro de Familia.
- Permiso de la Parroquia a la que se pertenece.
- Certificado de haber realizado los Cursillos Prematrimoniales.
- Datos de los padrinos.
- CERTIFICADO ECLESIÁSTICO DE SOLTERÍA

Documentación necesaria para casarse
El certificado de soltería eclesiástico que te lo da tu parroquia actual. Según donde vivas te corresponde una parroquia determinada. ...
blog.webboda.es/la-documentacion-para-la-boda/ - En caché - Similares -
¿Donde puedo sacarme un certificado de soltería? - Yahoo! Respuestas
Y si te vas a casar por la iglesia, creo que hay una versión de certificado de soltería eclesiástico que te dan en la parroquia. hace 2 años. 0% 0 votos ...
es.answers.yahoo.com/question/index?qid... - En caché - Similares -
Protocolo papeleos de la boda
Certificado de fe de vida y estado de soltería eclesiástico: Solicítalo en tu parroquia. Certificado del curso prematrimonial ...
www.euroresidentes.com/.../protocolo-papeleo-boda.htm - En caché - Similares -
Los trámites - .: todoenbodas.com :.
Certificado de soltería eclesiástico: necesario para aquellos contrayentes que hayan pasado más de un año en el extranjero o procedan de una diócesis ...
www.guiaservicios.com/bodas_tramites.asp - En caché - Similares -
Los trámites y el papeleo de dar el «sí quiero» | Boda Sur
Certificado de soltería eclesiástico: Es necesario si alguno de los novios procede de alguna diócesis diferente de la que se va a casar o cuando se ha ...
especial.lavozdigital.es/.../5-los-tramites-y-el-papeleo-de-dar-el-si-quiero.html - En caché - Similares -
certificado soltería - vLex
certificado soltería. Libros y Revistas, Legislación, Jurisprudencia y ... y Defensor del Vínculo en el Tribunal Eclesiástico Metropolitano de Madrid ...
vlex.com/tags/certificado-solteria-261716 - En caché - Similares -
Selected response from:

Laura Serván
Spain
Local time: 02:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Certificado de soltería eclesiástico
Laura Serván
4exhorto matrimonial
Mauricio Sanders
4Dispensa Matrimonial
Francis Icaza


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
letter of freedom
Certificado de soltería eclesiástico


Explanation:
Marriage documents: The following documents are required:
1.Baptism Certificate. This is obtained from the Parish in which you were baptized.
2. LETTER OF FREEDOM. This is obtainable by signing a Statutory Declaration of Freedom in front of a commissioner of Oaths (normally a solicitor). This parish uses a local solicitor and the necessary forms may be collected from this Church.
3. Permission from your parish priest. This is only applicable for marriages taking place in Great Britain.
4. A copy of your birth certificate, if you are being married outside the United Kingdom.

http://www.sevillaclick.com/sevilla/004gente/004bodas.htm
PAPELES NECESARIOS PARA UNA BODA POR LA IGLESIA

Papeles necesarios
- Fe de Bautismo. Se solicita en la Iglesia en la que se recibió el Sacramento.
- Fotocopia del Documento Nacional de Identidad (DNI) y Libro de Familia.
- Permiso de la Parroquia a la que se pertenece.
- Certificado de haber realizado los Cursillos Prematrimoniales.
- Datos de los padrinos.
- CERTIFICADO ECLESIÁSTICO DE SOLTERÍA

Documentación necesaria para casarse
El certificado de soltería eclesiástico que te lo da tu parroquia actual. Según donde vivas te corresponde una parroquia determinada. ...
blog.webboda.es/la-documentacion-para-la-boda/ - En caché - Similares -
¿Donde puedo sacarme un certificado de soltería? - Yahoo! Respuestas
Y si te vas a casar por la iglesia, creo que hay una versión de certificado de soltería eclesiástico que te dan en la parroquia. hace 2 años. 0% 0 votos ...
es.answers.yahoo.com/question/index?qid... - En caché - Similares -
Protocolo papeleos de la boda
Certificado de fe de vida y estado de soltería eclesiástico: Solicítalo en tu parroquia. Certificado del curso prematrimonial ...
www.euroresidentes.com/.../protocolo-papeleo-boda.htm - En caché - Similares -
Los trámites - .: todoenbodas.com :.
Certificado de soltería eclesiástico: necesario para aquellos contrayentes que hayan pasado más de un año en el extranjero o procedan de una diócesis ...
www.guiaservicios.com/bodas_tramites.asp - En caché - Similares -
Los trámites y el papeleo de dar el «sí quiero» | Boda Sur
Certificado de soltería eclesiástico: Es necesario si alguno de los novios procede de alguna diócesis diferente de la que se va a casar o cuando se ha ...
especial.lavozdigital.es/.../5-los-tramites-y-el-papeleo-de-dar-el-si-quiero.html - En caché - Similares -
certificado soltería - vLex
certificado soltería. Libros y Revistas, Legislación, Jurisprudencia y ... y Defensor del Vínculo en el Tribunal Eclesiástico Metropolitano de Madrid ...
vlex.com/tags/certificado-solteria-261716 - En caché - Similares -

Laura Serván
Spain
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Laura. Me parece una respuesta acertada, aunque por un momento he dudado, pensando que también podría equipararse al "Permiso de la parroquia a la que se pertenece" que aparece en la lista de documentos necesarios. Este es el contenido central de la "Letter of Freedom": "After a diligent investigation and insofar as is required by the nature of the matter. I hereby testify in accordance with canons 1066-1067 of the Code of Canon La 1983 that X, who resided in this parish from X until X is canonically free and no canonical impediment can be found to prevent this person from entering a valid and licit marriage with anyone similarly free." No se dice explicitamente que la persona esté soltera, sino que es "canonically free", o sea, que no existe ningún impedimento canónico para que contraiga matrimonio con otra persona que tampoco tenga impedimento canónico. Supongo que esto podrá asimilarse a la idea del certificado de soltería, a no ser que exista algún certificado de carencia de impedimento canónico, o algo así. En fin, sigo pensando que tú respuesta es acertada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes
6 mins
  -> Un millón de gracias Alejandro :)

agree  Francis Icaza: I like this one too, pretty good
22 mins
  -> Muchísimas gracias Francis :)

agree  jacana54 (X)
41 mins
  -> Muchas gracias Lucía :)

agree  Manuel Matias
1 hr
  -> Muchas gracias Manuel :)

agree  tenis: asi lo he visto
1 hr
  -> Muchas gracias tenis :)

agree  Francisca Garcia-Huidobro
4 hrs
  -> Muchísimas gracias Francisca :)

agree  eski: Good work! :)) eski
4 hrs
  -> ¡Muchísimas gracias Eski!

disagree  Mauricio Sanders: En derecho canónico no se piden pruebas negativas, pues no se puede probar que alguien NO está casado. La traducción es ilógica.
5 hrs
  -> No creo que pida pruebas negativas, tan sólo es un certificado que da fe de tu estado civil, a nivel eclesiástico. Tambien existe en el matrimonio civil como "certificado de capacitación matrimonial" sobre todo para los que se casan en el extranjero.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
letter of freedom
exhorto matrimonial


Explanation:
El exhorto matrimonial es un documento que se expone a la vista del público en sendas parroquias de los contrayentes, por medio del cual se invita al pueblo a manifestar si conoce algún impedimento para la celebración del matrimonio. Sin este documento, no se puede seguir el proceso jurídico que marca la Iglesia.

Mauricio Sanders
Mexico
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
letter of freedom
Dispensa Matrimonial


Explanation:
A custom adopted soon after the Council of Trent was to register all marriages at the local parish.

Also, from Genealogía.org this:

1 Dispensas matrimoniales

En el caso de que en alguna instancia de la investigación prematrimonial apareciera algún impedimento para llevar a cabo el matrimonio, los interesados debían completar una petición y presentarla ante la curia local o la corte del Obispo, solicitando que se revisara el caso y determinara si el impedimento podía ser perdonado o por el contrario , rechazada la solicitud matrimonial.

Sobre la concesión de dispensas, hay numerosos comentarios escritos en los registros matrimoniales parroquiales.
La minuciosa naturaleza del procedimiento a través del cual se otorgaban las dispensas variaba de un país a otro y de una ciudad a otra.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-08-13 12:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

see


http://www.genealogia.org.mx/index.php?option=com_content&ta...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-13 14:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

From the genealogía.org site:

Registros matrimoniales

El origen de un inmigrante puede aparecer mencionado en estos registros, en cualquier etapa del proceso obligatorio que culminaba con el matrimonio, aun cuando las características de esos procesos variaba según los países y las épocas.

Potencialmente fueron creados tres clases de registros diferentes

1. Investigación pre-matrimonial

2 Registro de ingreso a la parroquia

3 Dispensa Matrimonial

Los dos primeros se relacionaban con el matrimonio efectuado por el cura párroco. El tercero se refiere a la solicitud de matrimonio y subsecuente investigación de los futuros novio y novia, investigación conducida por el Obispo a fin de cerciorarse de que no existieran impedimentos para celebrar el matrimonio.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-08-13 19:07:01 GMT)
--------------------------------------------------

Don Mauricio: I respectfully beg to differ and I point out that the operative word in my addition is impedimentos.

Nothing is mentioned about proving that someone is married. Or not. Being married would be but one of a list of several impediments. All that is said in the explanation is that the Bishop investigates and determines whether or not there are any impediments to the request for permission to marry as filed by the parties.

Also, the process to request and be granted this permission is (or was) mandatory, the parties having no choice in the matter. And lastly, the Church has a poor record of observance and adherence to the legal procedures and principles that civilian courts apply and to which you make reference. It observes its own legal tenets and always has.

Torquemada comes to mind.

Francis Icaza
United States
Local time: 20:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Interesante referencia, Francis.
9 mins
  -> Thank very much

disagree  Mauricio Sanders: No se pueden pedir pruebas negativas: es imposible probar que alguien NO está casado. En derecho solamente se pueden pedir pruebas positivas.
5 hrs
  -> See note added at 7 hrs (2009-08-13 19:07:01 GMT)

neutral  Manuel Matias: Tras leer la nota retiro lo dicho. Un saludo.
7 hrs
  -> Saludos muy respetuosos, Don Manuel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search