08:57 Aug 12, 2009 |
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulf Norlinger Sweden Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (mjukvara) på egen dator |
| ||
4 +1 | icke webb-/nätbaserad (mjuk-/programvara) |
| ||
4 | egeninstallerad |
| ||
2 | självvärdbaserat |
|
självvärdbaserat Explanation: Jag har inte hört någon etablerad term för just self-hosted software. Men det borde kunna kallas "självärdbaserad" (i din kontext). För exempelvis nätverk även möjligen "självdrivet". Hosted network - värdbaserat nätverk Self-hosted network - självärdbaserat nätverk -------------------------------------------------- Note added at 49 minuter (2009-08-12 09:46:21 GMT) -------------------------------------------------- ... egenvärdbaserad mjukvara kanske låter bättre. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(mjukvara) på egen dator Explanation: Please see http://www.thehostingnews.com/xs-sas-pros-cons.html |
| ||||||||||||||||||||||
2 days 23 hrs confidence: peer agreement (net): +1
3 days 11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|