This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: A hivatásos sofőröknek pihenniük kell bizonyos időközönként (ezeket a taográf rögzíti), itt valószínűleg nem szerepelnek ezek a pihenők.
-------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-08-10 06:58:41 GMT) --------------------------------------------------
For reasons of public safety, many jurisdictions have limits on the working hours of drivers of certain vehicles, such as buses and trucks. A tachograph can be used to monitor this and ensure that appropriate breaks are taken.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2009-08-10 07:01:35 GMT) --------------------------------------------------
Több, mint tíz évig telefontolmácsoltam kamionosoknak az angol rendőrség felé, hetente több órát, és mindig mindegyik "tahográf"-nak ejtette ki, H-val, és "tahográf lemez" volt az, amire az adat rögzítődik. Nagyon kellett vigyáznom, főleg hajnali háromkor, hogy ha magyarul beszéltem, akkor tahográfot mondjak, amikor angolul, akkor pedig takográfot. Ha valaki pilótakártyával jött volna elő, az olyan esemény lett volna, hogy a mai napig emlékeznék rá, de ez soha sem történt meg.
Jól van, örülök! Reggel nem tudtam átérezni, hogy milyen hangnemben született a hirtelengyors válasz, ebben sosem voltam jó (a fiúk már csak ilyenek...). A ch/h hangot tartalmazó kiejtést csak megerősíteni tudom, mert a családban van közlekedési vonalon dolgozó. Más: ne nevess ki, én már azt is hallottam, hogy "elküldött az orvos röggönyözni"... :-)
Meg sem fordult a fejemben - eddig -, hogy engem próbálnál lehúzni ezzel, és nem is azért nem reagáltam eddig, mert nyalogattam a sebeimet. Csak én még sosem találkoztam olyannal, aki azt ejtette volna ki a száján: röggeny. Szemben a röggennel. Holott tudjuk -?-, hogy egyetlen magyar szóban szerepel gg és az nem a hegesztés. Azzal nem tudok vitatkozni, hogy releváns-e a 'taográf', csak azt tudom, hogy számtalanszor hallottam e területen jártas hétköznapi emberektől - helyesen vagy nem - így: taográf. Emiatt is talál valószínűleg a google annyi előfordulást. Lévén, ezeken az oldalakon legtöbbször árulják a lapokat, gondolom, biztosra szeretnének menni, hogy a vevők megtalálják a portékájukat. És ha már itt vagyunk: mi a helyes kiejtés? Szívesen terjeszteném én is helyesen...
Zsuzsának! Nem "bántásiból" írtam ezt a röntgenes hasonlatot - és végképp nem a nyelvhasználatod becsmérlendő -, hanem lusta voltam nyelvi diszkussziós bejegyzést nyitni. A lenti válaszban röviden arra a jelenségre kívántam utalni, amikor egy idegen szó kiejtését a nyelvhasználó az anyanyelv megszokott hangrendszeréhez igazítja. A tachográf szó előtagja érzésem szerint a sebességre vonatkozik (http://dictionary.infoplease.com/tacho), és nyilvánvalóan nincs összefüggésben a tao tanaival. Tény, hogy - meglepetésemre! - sok google-találat adódik a *taográfra*, ez azonban valószínűleg az "osztályidegen" ch hang ejtéskönnyítő kieséséből ered, ami időnként az írott alakban is "visszaköszön". Persze számos példa van arra, hogy idővel ingadozni kezd az írásmód az eredeti és a kiejtést követő alak között (pl. nejlon - nylon), de a tachográf esetén (szerintem legalábbis) még nem releváns a *taográf* használata.
Automatic update in 00:
Answers
8 mins confidence: peer agreement (net): +2
no tachograph breaks
kötelező pihenő
Explanation:
Jó lenne tudni a szövegösszefüggést....
Találtam egy ilyen mondatot a neten:
"If you drive for two hours only per day then no tachograph break is required as the maximum amount of driving in one driving period is 4.5 hour"