GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:35 Aug 10, 2009 |
Italian to English translations [PRO] Social Sciences - Economics / Ethics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
from the outset Explanation: at the outset but 'a priori' is Latin and used certainly just as much as the available alternatives -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2009-08-10 01:21:13 GMT) -------------------------------------------------- also: at the outset |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the first place Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to begin with/from the start Explanation: Suggestions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
beforehand Explanation: However, "a priori" means more than that, it means based on logic alone, unsupported by facts or experiment without looking to see what has happened. I would use the Latin |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|