You'll have your work cut out for you to get through me!

Italian translation: Avrai il tuo bel da fare per superarmi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You'll have your work cut out for you to get through me!
Italian translation:Avrai il tuo bel da fare per superarmi

10:11 Aug 7, 2009
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: You'll have your work cut out for you to get through me!
Si tratta di un videogioco che prevede una serie di scontri tra i personaggi. Questa è la frase che uno dei personaggi dice all'avversario, che è convinto di vincere.

La mia proposta è "Avrai un bel da fare per battermi!", ma non ne
sono sicura.

Grazie a tutti!
Federica Villa
Italy
Local time: 11:39
Avrai il tuo bel da fare per superarmi
Explanation:
"Avrai il tuo bel da fare per superarmi", visto anche il contesto: trattandosi di una successione di nemici da battere, il "get through me" si riferisce espressamente all'andare avanti...
Selected response from:

Adriano Marchetti
Italy
Local time: 11:39
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Avrai il tuo bel da fare per superarmi
Adriano Marchetti
Summary of reference entries provided
have your work cut out (for you)
AdamiAkaPataflo

Discussion entries: 3





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
you\\\'ll have your work cut out for you to get through me!
Avrai il tuo bel da fare per superarmi


Explanation:
"Avrai il tuo bel da fare per superarmi", visto anche il contesto: trattandosi di una successione di nemici da battere, il "get through me" si riferisce espressamente all'andare avanti...

Adriano Marchetti
Italy
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia Bassi
1200 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins peer agreement (net): +4
Reference: have your work cut out (for you)

Reference information:
http://idioms.thefreedictionary.com/have work cut out

if you have your work cut out, you have something very difficult to do.
"We're training a completely new team, so we've got our work cut out for us."
(often in future tenses) "Have you seen the state of the garden? She'll have her work cut out to get it looking nice in time for the summer."

AdamiAkaPataflo
Germany
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 99

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Cilian O'Tuama: it won't be easy
22 mins
  -> thanks, Cilian :-)
agree  Elena Fiori
10 hrs
  -> grazie!
agree  mariant: ehi, che sorpresa! torno dalle (brevi) vacanze e guarda che novità! niente + omino sanguinante!!
1 day 1 hr
  -> aha: resta di stucco, è un patatrucco! ;-) facciamo che sono entrata in una nuova fase psico-fisico-socialeccetera? Però ti oinko come prima!
agree  Barbara Salardi
1 day 2 hrs
  -> grazie, Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search