16:39 Aug 6, 2009 |
|
Russian to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | Escuela de Magisterio de la Universidad Estatal de Moscú (MESI)/Escuela Universitaria de Magisterio |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Я когда-то задавала вопрос про бакалавров и магистров |
|
Escuela de Magisterio de la Universidad Estatal de Moscú (MESI)/Escuela Universitaria de Magisterio Explanation: Институт магистерской подготовки начал работу в мае 1999 г. К этому времени в МЭСИ уже несколько лет готовили магистров. http://www.magistr-mba.ru/tree_10.html Escuela Universitaria de Magisterio. Universidad de Alcala (UAH) - Madrid ... Escuela Univesitaria de Magisterio Universidad de Alcalá. www.uah.es/magisterio/facultad/estructura/administracion.ht... La UMH muestra su Sistema de Indicadores a la Universidad Estatal de Moscú (MESI) Una delegación de la Universidad Estatal de Moscú ha visitado esta semana la Universidad Miguel Hernández de Elche para conocer el sistema de indicadores de la UMH, así como sus Certificaciones ISO y Reconocimiento EFQM por la Excelencia +500. El sistema de indicadores de la UMH se puso en marcha en 1999 con el objetivo de asegurar la calidad de la docencia, la investigación y la gestión. http://www.umh.es/noticias/verNoticia.asp?id=3528 -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2009-08-07 19:51:47 GMT) -------------------------------------------------- seria "Escuela de Magisterio" Puedes encontrar aquí toda la información detallada acerca de los planes de estudios que se imparten en la Escuela Universitaria de Magisterio relativos a las siguientes titulacones oficiales: Maestro, especialista en Educación Infantil. Maestro, especialista en Educación Primaria. Maestro, especialista en Educación Física. Maestro, especialista en Educación Musical. Maestro, especialista en Lengua Extranjera. http://www.uah.es/magisterio/estudios/plan_estudios.htm |
| |||||||||
|
16 hrs |
Reference: Я когда-то задавала вопрос про бакалавров и магистров Reference information: Вот адрес: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_spanish/other/529237-ба... Но там проблемы с кодировкой. Я частично расшифровала: Галина Лабинко-Родригес бакалавр - bachelor; степень бакалавра - bachelor's degree, baccalaureate (Lingvo) бакалавр гуманитарных наук - Bachelor of Arts (Lingvo) - licenciado(a) en Filosofía y Letras (Collins) бакалавр наук - bachelor of science (Lingvo) - licenciado(a) en Ciencias (Collins) магистр 1) holder of a master's degree - магистр искусств 2) master's degree (Lingvo) магистр искусств - Master of Arts, M.A(Lingvo) .-licenciatura superior en Letras (Collins) Master of Science - licenciatura superior en Ciencias (Collins) Nota de Galina: Aunque en Espana y muchos otros sitios hispanos no se usa el termino de "licenciatura superior", sino Master. Bachillerato - полное среднее образование. Lo digo por mi propia experiencia. Mi hijo acaba de empezar el 2 grado de la ESO en Murcia. ESO - enseсanza secundaria obligatoria en Espaсa. No estoy segura cuantos aсos dura ESO (creo que son 4 aсos), lo que se diria en ruso nepolnoye srednee obrazovanie. Despues, en la misma escuela (en Espaсa las secundarias se llaman Institutos) los alumnos empiezan a estudiar el bachillerato y es cuando escogen el perfil que van a estudiar. Por ejemplo: BACHILLERATO de Humanidades y Ciencias Sociales. BACHILLERATO de Tecnologнa. http://www.educa.aragob.es/cprterue/centros.htm preuniversitario - что-то типа ПО (подготовительное отделение) high school старшие классы средней школы high school graduate человек, окончивший среднюю школу человек, имеющий среднее образование Ольга Коробенко: Я согласна с ответом Галины, но хотела бы уточнить: Пояснение: Licenciado - это законченное университетское образование. Master - курс специализации специфический для каждого университета. Эти курсы не являются логическим продолжением университетского обучения, как магистр в Украине или в России, они просто предлагают узкую специализацию, учатся на них в основном люди, которые уже имеют определенный опыт работы и хотят углубить свои знания. Была и интересная дискуссия. К сожалению, при переделке сайта она пропала. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.