gender / ships

Spanish translation: masculino

22:57 Aug 4, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: gender / ships
Today (17 October) Her Majesty The Queen officially named Trinity House’s new vessel, THV Galatea, during a ceremony on the River Thames.

El Galatea, La Galatea

¿Qué ocurre en español con los barcos y el género?
Hasta donde sé siempre se habló de El Titanic.

Many thanks
Lakasa Stnorden
Local time: 18:21
Spanish translation:masculino
Explanation:
All the examples I can think of right now are in the masculine gender: El Princesa Mafalda, El Fortuna, El Galatea...
Selected response from:

falky_78
Local time: 23:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3masculino
falky_78
5 +2el (barco) Galatea
ARS54
5 +1El (buque) Galatea
Beatriz Ramírez de Haro
5La Galatea
spanisch


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
masculino


Explanation:
All the examples I can think of right now are in the masculine gender: El Princesa Mafalda, El Fortuna, El Galatea...

falky_78
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Así es, correcto!
52 mins
  -> Gracias!

agree  Mónica Algazi: Sin duda
1 hr
  -> Gracias!

neutral  ARS54: ...deberías dar una definición...
2 hrs

agree  Silvia Killian Özler
7 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El (buque) Galatea


Explanation:
Los que nombran barcos, aviones y marcas de coches son de género masculino o femenino si se sobreentiende camioneta, furgoneta, avioneta, etcétera: (el) ...
books.google.es/books?isbn=848459193X...

El (buque) Galatea, la (nao / carabela) Pinta, el (velero) Bribón, la (fragata) Victoria, etc.
El (coche) Mercedes, la (furgoneta) BMW

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-05 07:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Es decir, lo que define el género es el género del nombre sobreentendido de la embarcación, que puede ser masculino o femenino. El ejemplo clásico son las carabelas de Colón

Naves usadas por Cristóbal Colón en sus viajes - Wikipedia ... 22 May 2009 ... dos carabelas y una "nao", aunque comúnmente se conocen como las "Tres Carabelas": la Santa María, la Pinta y la Niña. ...
es.wikipedia.org/.../Anexo:Naves_usadas_por_Cristóbal_Colón_en_sus_viajes -

Discovery Channel - Barcos - La Santa María, la Pinta y la Niña pasaron más de dos meses explorando las islas del área, hasta que el buque insignia encalló en Haití y fue desmantelado, ...
www.tudiscovery.com/guia.../index.shtml -

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1556

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adán Cruz
3 hrs
  -> Gracias, Adamo - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La Galatea


Explanation:
No siempre los nombbres de barcos al ser traducidos deben tener el género masculino.
Ejm. La Covadonga
Por otra parte, la Covadonga había sido construída en 1858...
http://www.armada.cl/arm.../20030514110123.html

Galatea era una nereida en la mitología griega y el nombre de la estatua en Pygmalion.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2009-08-06 16:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

Covadonga era un buque.

spanisch
Peru
Local time: 16:21
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Vessel (TVH) Galatea
el (barco) Galatea


Explanation:
...género masculino ->> el barco - elies.rediris.es

--------------------------------------------------
Note added at 17 giorni (2009-08-22 13:52:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...Es verdaderamente singular, esta "definición" que tomó puntos...

Example sentence(s):
  • En el barco Galatea II, en la Bahía de Cádiz el dia 22 de Febrero de 2009
  • En ese barco, el Galatea, navegó como marinero

    Reference: http://www.fotolog.com
    Reference: http://www.academiacajander.blogspot.com
ARS54
Italy
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilio Schulder: Los marinos hablan de barco, no buque
1 hr
  -> Thank you so much for your kind comment, Berelis, :-) Anna Rosa

agree  Adán Cruz
3 hrs
  -> Many thanks, Adán, this is very kind of you, Anna Rosa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search