06:20 Aug 2, 2009 |
|
Italian to English translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
technical departments according to work type (type of work) Explanation: I think categoria here means type of work, equivalent to "categoria professionale". And direzioni means departments, so direzioni techniche means technical departments. The Owner and the president will work closely with some of the technical departments according to work type (type of work). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
collective technical Directions Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
the management of the technical divisions Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.