Trust

Hungarian translation: alapítvány vagy (egyéb) szervezet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trust
Hungarian translation:alapítvány vagy (egyéb) szervezet
Entered by: Katalin Szilárd

10:27 Jul 30, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Trust
Arra vagyok kíváncsi, hogy az alábbi példákban minek kell fordítani a Trust szót. Alapítvány vagy vagyonkezelő, esetleg valami más?

The Historic Chapels Trust (HCT)
Falkland Island Memorial Chapel Trust
Rosslyn Chapel Trust
Kalnoky Conservation Trust

Köszönöm: Zsuzsa
Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 15:23
alapítvány vagy (egyéb) szervezet
Explanation:
Úgy tűnik az általad említettek közül több szervezetet lehet fordítani alapítványként. Ahhoz mindegyiket így fordítsd le, ahhoz meg kell nézni mindegyik jogi/üzleti hátterét.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-30 10:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mármint:
Ahhoz, hogy mindegyiket így fordítsd le, ahhoz meg kell nézni külön-külön mindegyiknek a jogi/üzleti hátterét.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-07-30 10:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

Egyéb szervezet: pl. non-profit szervezet
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 15:23
Grading comment
Köszönöm szépen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4alapítvány vagy (egyéb) szervezet
Katalin Szilárd


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
trust
alapítvány vagy (egyéb) szervezet


Explanation:
Úgy tűnik az általad említettek közül több szervezetet lehet fordítani alapítványként. Ahhoz mindegyiket így fordítsd le, ahhoz meg kell nézni mindegyik jogi/üzleti hátterét.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-07-30 10:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mármint:
Ahhoz, hogy mindegyiket így fordítsd le, ahhoz meg kell nézni külön-külön mindegyiknek a jogi/üzleti hátterét.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-07-30 10:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

Egyéb szervezet: pl. non-profit szervezet


Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 161
Grading comment
Köszönöm szépen.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriszti_214 (X): üzemeltető alapítvány (http://www.skocia.hu/?module=wholearticle&art_id=1551)
6 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Iosif JUHASZ
20 hrs
  -> Köszönöm!

neutral  hollowman (X): meg kell nézni mindegyik jogi/üzleti hátterét.
1 day 6 hrs
  -> Így van.

agree  Alice Crisan: http://www.childtrustfund.gov.uk/
2 days 5 hrs
  -> Köszönöm!

agree  Peter Szabo (X)
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search