Il compenso e da ritenersi al lordo dalle ritenute previdenziali

Romanian translation: Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale

09:22 Jul 29, 2009
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: Il compenso e da ritenersi al lordo dalle ritenute previdenziali
Contratto di Assunzione
Il compenso e da ritenersi al lordo dalle ritenute previdenziali e altre ritenute dovute dalle vigenti disposizioni di legge .

Mulumesc frumos !
Carmen Lapadat
Romania
Local time: 14:25
Romanian translation:Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale
Explanation:
Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

al lordo loc.avv. CO senza detrarre la tara: peso calcolato al l. | comprese le spese, le detrazioni: calcolare il guadagno al l.; anche loc.agg.inv.: guadagno, stipendio al l.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

BRU//T ~tă (~ți, ~te) 1) (despre venituri) Care este evaluat fără a scădea impozitul sau cheltuielile aferente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

Retribuţia brută, inclusiv contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

O altă variantă de traducere ar putea fi: Cuantumul retribuţiei va include şi contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.
Selected response from:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 14:25
Grading comment
Multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale
Anca Maria Marin
3Vezi jos
Carmen Copilau


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vezi jos


Explanation:
Ar fi două variante
1. sau toată fraza o reduci la: Retribuţia este salariul brut impozabil - şi se înţelege că urmează să reţină impozitele prevăzute de lege

2. retribuţia este salariul din care nu au fost reţinute contribuţia la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii...

Acum, vezi şi tu. Poate mai este nevoie să le "pieptăni". Sunt doar nişte idei care sper să te ajute

Carmen Copilau
Italy
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ClaudiaDragomir: a doua varianta e mai buna (dar oricum nu e chiar raspunsul exact); prin salariu brut impozabil se intelege altceva
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale


Explanation:
Retribuţia cuprinde contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

al lordo loc.avv. CO senza detrarre la tara: peso calcolato al l. | comprese le spese, le detrazioni: calcolare il guadagno al l.; anche loc.agg.inv.: guadagno, stipendio al l.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

BRU//T ~tă (~ți, ~te) 1) (despre venituri) Care este evaluat fără a scădea impozitul sau cheltuielile aferente.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

Retribuţia brută, inclusiv contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2009-07-30 12:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

O altă variantă de traducere ar putea fi: Cuantumul retribuţiei va include şi contribuţiile la Asigurările Sociale şi celelalte contribuţii datorate conform dispoziţiilor legale în vigoare.

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 122
Grading comment
Multumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ClaudiaDragomir: nu le cuprinde ("al lordo di" inseamna fara) Ai dreptate, e vorba despre salariul brut care cuprinde toate retinerile/contributiile. :)
23 hrs
  -> Te contrazic. A se vedea http://old.demauroparavia.it/64644. Al netto di = effettuate le necessarie detrazioni (din care s-au scăzut contribuţiile, impozitele)

agree  Cristina Bolohan
6 days
  -> Mulţumesc frumos, Cristina! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search