GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Jul 27, 2009 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / clinical trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Christaki Canada | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | έγγραφο συγκατάθεσης κατόπιν ενημέρωσης |
| ||
4 +1 | έγγραφο ενήμερης (ή ενημερωμένης) συγκατάθεσης |
|
έγγραφο ενήμερης (ή ενημερωμένης) συγκατάθεσης Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2009-07-27 16:47:24 GMT) -------------------------------------------------- αντί για ''ενήμερη συγκατάθεση'' μπορείς να βάλεις επίσης ''ενήμερη συναίνεση'' Example sentence(s): |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
έγγραφο συγκατάθεσης κατόπιν ενημέρωσης Explanation: ή έγγραφο συναίνεσης κατόπιν ενημέρωσης, σύμφωνα με τη Βίκυ σε αυτήν την ερώτηση στο Proz: http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/social_science_so... Συνήθως σε τέτοιες περιπτώσεις, αφού έχει ήδη απαντηθεί ο όρος, κλείνεις την ερώτηση χωρίς να δώσεις βαθμό σε κανέναν. Παλιότερα υπήρχε επιλογή Ask asker ή κάτι παρόμοιο και αναφέραμε παλιότερη ερώτηση/απάντηση εκεί, αλλά τώρα δεν το βλέπω. Reference: http://tinyurl.com/llln69 |
| |
Grading comment
| ||