09:06 Jul 25, 2009 |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / accessori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | poggiapiedi/piattaforma di riposo |
| ||
3 | pedana per tetto |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Footing device for walking on a roof |
| ||
qui lo chiamano gradino |
|
poggiapiedi/piattaforma di riposo Explanation: nel sito c'è una foto dello strumento. In italiano è semplicemnte chiamato "poggiapiedi". se clicchi sulla sinistra "Binari di guida, verticali" troverai alla fine della pagina una sezione chiamata " Equipaggiamento associato. nelle foto trovi il Dachtritt, chiamato anche "Ruhepodest", che si potrebbe tradurre come piattaforma di riposo. Reference: http://www.steigschutz.de/xist4c/web/Binari-di-guida-vertica... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pedana per tetto Explanation: mi sono ricollegata a Trittstufe (gradino) - un'alternativa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Footing device for walking on a roof Reference information: www.wipo.org/pctdb/en/wo.jsp?wo=1999010611 - 17k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
22 hrs |
Reference: qui lo chiamano gradino Reference information: http://www.riwega.com/it/diversi-prodotti/sistemi-di-fisaggi... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag5 Stunden (2009-07-26 14:43:13 GMT) -------------------------------------------------- E quale sarebbe la risposta? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.