mainstream

Spanish translation: cliclo regular/curricular

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mainstream
Spanish translation:cliclo regular/curricular
Entered by: paulacancela

17:38 Jul 24, 2009
English to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: mainstream
Hola, ?me podr ayudar con esto: "In one of our schools, 20 parents in the program had their children re-classified from ELL to mainstream after participating"? Desde ya muchas gracias
paulacancela
Local time: 20:49
cliclo regular/curricular
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mainstreaming_(education)
Selected response from:

Rafael Bordabehere (X)
Uruguay
Local time: 20:49
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4programa convencional
Adán Cruz
4 +1cliclo regular/curricular
Rafael Bordabehere (X)
5grupo principal
Harry Barney
4para integrar/incorporarse a las actividades de
Verónica Lassa
4Cursado curricular o regular
Virginia Bonaparte
3 +1obtuvieron la reclasificación de sus hijos desde las clases para Aprendices del Inglés a las........
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para integrar/incorporarse a las actividades de


Explanation:
Necesitaría más contexto, para ver si esas actividades son las ELL, por ejemplo, o precisamente para salir de allí.

Ojalá te sirva

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 20:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cliclo regular/curricular


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mainstreaming_(education)

Rafael Bordabehere (X)
Uruguay
Local time: 20:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X): cursos regulares, ¿te parece? ;-)
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
programa convencional


Explanation:
Para alumnos que no requieren nivelación en el idioma inglés, a falta de mayor contexto.

Adán Cruz
Mexico
Local time: 17:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VeronicaLR
22 mins
  -> Gracias Verónica

agree  jacana54 (X): Sí, me parece que tu explicación es la adecuada.
35 mins
  -> Muchas gracias Lucía

agree  SandraV
23 hrs
  -> Gracias Sandra

agree  Rocio Gonzalez-Medland
4 days
  -> Gracias Rocío
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cursado curricular o regular


Explanation:
Podría ser una opción.

Saludos :)

Virginia Bonaparte
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
obtuvieron la reclasificación de sus hijos desde las clases para Aprendices del Inglés a las........


Explanation:
... a las clases regulares

¿CUANDO SE CONSIDERA UN ESTUDIANTE EL FLUENTE EN EL INGLÉS? (RECLASIFICACIÓN)
Cuando alcanzan los criterios -- normalmente después de estudiar un año completo en un Programa de la Lengua Inglesa (Mainstream) o en quinto grado-- el Equipo Evaluador de Lenguaje (LAT) revisa el caso del estudiante EL para determinar si ha llegado a ser un estudiante Fluente y Proficiente en el Inglés (FEP).
http://www.huensd.k12.ca.us/departments/educational_projects...

Mainstream en la Educación Es una expresión relacionada con la integración educativa. Se define como la ubicación del niño con dificultades para aprender dentro de las clases regulares con o sin adecuaciones especiales.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mainstream

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-07-24 18:32:58 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción:

"obtuvieron la reclasificación de sus hijos que pasaron de las clases para Aprendices del Inglés a las clases regulares"

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2009-07-24 18:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

he evitado usar "programa" para que no tengas que repetirlo (en tu contexto se refiere a otro "program" : 20 parents in the program...)

Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
31 mins
  -> muchas gracias Lucía, un abrazo :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
grupo principal


Explanation:
Main = principal Stream = corriente, flujo En el contexto de la frase, "mainstream" se refiere a un grupo que se encuentra en la cima de la clasificación de estudiantes, es el grupo prevalente o principal al cual todos los demás deben aspirar en su progreso.


Harry Barney
United States
Local time: 19:49
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search