GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Jul 23, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Santoriello Italy Local time: 00:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nave qualificata |
| ||
4 | nave che risponde ai requisiti |
| ||
4 | nave ammessa |
|
Nave qualificata Explanation: Nave qualificata |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nave che risponde ai requisiti Explanation: No hard and fast way of expressing this in Italian I feel, unfortunately I believe the most accurate translation requires a fair few more words than the source text... All the best. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nave ammessa Explanation: Ho trovato riscontri in rete. Nave ammessa al regime di tonnage tax (qualifying ship) http://www.giuffre.it/.../age_portal.age_gotopage?p http://www.italgiure.giustizia.it/nir/1952/lexs_32987.html Reference: http://www.eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.