GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Jul 22, 2009 |
Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sharon Toh, MITI MCIL Singapore Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Use whole herbs as medicine |
| ||
4 | take (over)all medical material/substances into medicine |
| ||
3 | use of whole crude drug |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
use of whole crude drug Explanation: whole crude drug vs. sliced & powdered crude drug The clinical practice of complementary, alternative, and Western ... - Google Books Result by W. John Diamond - 2000 - Medical - 356 pages This has led to a quasi drug usage, where a single herb is used instead of a ... Pharmacological effects of the whole crude drug (phytotherapeutic) ... books.google.com.ph/books?isbn=0849313996... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Use whole herbs as medicine Explanation: 我感觉全药材应该指的是整个药材吧?药材是herb, 全药材就是whole herb。 A whole herb is just what it says: the whole herb, usually dried and encapsulated or processed and preserved in alcohol or another solvent. Whole herbs contain all of the constituents of the plant and have been used for hundreds of years by many cultures. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2009-07-22 13:55:42 GMT) -------------------------------------------------- “传统的藏药多数以全药材入药” can perhaps be translated as "Whole herbs are used in majority of traditional Tibetan medicine" Just FYI Reference: http://www.nowfoods.com/M043723.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
take (over)all medical material/substances into medicine Explanation: 药材,指可供制药的原料;未经加工或未制成成品的中药原料。即中药材。 英文为medical material或medicinal substances,简称Med Mat(《湘雅医学辞典》)。具体见下,所提供措词供参考选用/润色: 药材 药材文化 底蕴丰富 药材在词典中的解释为:可供制药的原料了;未经加工或未制成成品的中药原料。即中药材。 中药是中国传统的药材,中国药文化源远流长、博大精深,既包含数千年中药文明又融合近现代西药文明所创造的中西药并举、独具特色的文化现象,是中国优秀文化的重要组成部分。 概述 由于历史文化、地理环境和社会发展水平不同等多种原因,各地区的中药资源开发利用程度和应用范围存在着很大的差异,形成了具有不同内涵、相对独立又相互联系的三个部分,即中药材、民间药和民族药。对于这些宝贵资源的开发与有效利用,己有悠久的历史,也是中国医药学发展的物质基础。几千年来,以之作为防治疾病的主要武器,对保障人民健康和民族繁衍起着不可忽视的作用。这些药物中,植物性药材占大多数,使用也更普遍,所以古来相沿药学叫做“本草学”。 药材认识药材认识(www.pharmnet.com.cn/tcm/knowledge/ycrs/)旨在收集全国中药材品种。各药均按名称、来源、形态、生境、栽培、采制、化学、药理、性味功能、主治用法、附方制剂等编写,并附以彩色图。内容丰富,资料较准确可靠,可在一定程度上结合现代医学科学知识进行研究,可供科研和临床的参考。 药材图谱药材图谱(ww...... See more |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.