-wash

05:53 Jul 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / device for controlling ligthing effects
English term or phrase: -wash
il testo parla di un dispositivo che può controllare effetti di luce per esempio in teatro.
ricorrono alcune volte composti con - wash ad esempio
rainbow-wash (effect)
colour-wash (effect)

qualcuno mi saprebbe dare un suggerimento? grazie
Gianluca Marras
Italy
Local time: 09:51


Summary of answers provided
4 +1Proiettore a Testa Mobile (wash)
Inter-Tra
3tinto (a colori) / ad effetto arcobaleno
Shera Lyn Parpia
2-coprente/inondante
pallavik
Summary of reference entries provided
...
Valeria Faber

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
-wash (in parole composte)
Proiettore a Testa Mobile (wash)


Explanation:
Ciao Gianluca,

Ho ricercato il termine digitando 'illuminazione scenica' (in basso i 2 link). Ho trovato questa soluzione.
Per 'wash', a quanto pare, si intende un 'Proiettore a Testa Mobile', lo stesso indicato dal link di Valeria.

Un saluto cordiale a tutti

Francesca

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-07-18 18:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Gentile Collega,

Non è stata aggiunta nessuna spiegazione al corpo della domanda. Nel glossario vanno inserite e la dicitura italiana, e la dicitura inglese. A quanto pare nell'uso si ritrovano tutte e 2 le "varianti".

Un cordiale saluto

Francesca Bruno

Un cordiale saluto




    Reference: http://www.cheapdjgear.us/Chauvet_LEDsplash_2_LED_DMX_Color_...
    Reference: http://www.archiexpo.it/fabbricante-architettura-design/illu...
Inter-Tra
Italy
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria_Rita: WASH nel settore Lighting viene sempre lasciato in inglese (distinto dallo Spot). Credo potrebbe bastare Proiettore Wash e indicare a parte i vari effetti.
16 mins

neutral  Shera Lyn Parpia: credo che, almeno nel senso originale, si riferisca all'effetto della luce, non una macchina
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tinto (a colori) / ad effetto arcobaleno


Explanation:
Secondo me, si tratta di un "effetto luce" dei proiettori a testa mobile.

Molti di questi proiettori contegono il termine "wash" nel titolo, semplicemente perché usandoli si può ottere questo effetto.

per esempio;

e qui http://www.archiexpo.it/prod/martin-professional/proiettore-... dove leggi:

The MAC 2000 Wash is the industry´s wash light of choice. It is exceptionally powerful with a clean, even, soft-edged beam, a motorized zoom and rich CMY color mixing supplemented with two color wheels.

nota l'uso di "wash light" qui sopra. Secondo me significa una luce che tinge.

vedi qui il primo proiettore:
http://www.starlights.it/categoria.asp?categoria=6

anche questo è molto utile:
http://www.lighteducation.com/print.php?sid=20

sotto "i filtri dicroici" dice:

La ruota dei filtri dicroici, come quella dei gobo, può posizionarsi con precisione su un colore, oppure porsi a cavallo di due colori adiacenti per creare raggi bicolore, oppure ruotare continuamente a velocità variabile per ottenere l'effetto rainbow (arcobaleno)

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-coprente/inondante


Explanation:
That's the way I always interpreted the use of this word: a lighting effect - in this case - that floods all over the objects and the space it is aimed at, it may well be that we're talking a type of lens that opens up the angle of the projector.

To best exemplify how I would translate here's an example: "effetto coprente arcobaleno", "effetto coprente colore"

pallavik
Local time: 08:51
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


28 mins
Reference: ...

Reference information:
ciao Gianluca, buon sabato!
forse hai già visto questo documento...
http://www.videohifi.com/13_guida_videoproiezione_1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 40 min (2009-07-18 06:34:05 GMT)
--------------------------------------------------

ho l'impressione che "wash" si riferisca al tipo di testa mobile del proiettore.
Guarda qua, ad esempio:
http://www.robemultimedia.it/default.aspx?contentid=8F13C104...

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2009-07-18 06:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

a quanto si vede confrontando i modelli "-spot", pare che la differenza stia nell'ampiezza della lente che perfette maggiore diffusione

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-07-18 07:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

ecco la conferma:
ColorWash 2500E AT è stato progettato per l’utilizzo specifico per vaste superfici come grandi palcoscenici, sale concerto o stadi, ed in genere per applicazioni in esterno dove è necessaria una grossa quantità di luce.




--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-07-18 07:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

anche qui li chiamano "Wash", però fanno riferimento al proiettore, non all'effetto... non potresti dare del contesto, giusto per inquadrare meglio la situazione?

http://www.timpani.it/store/index.php?main_page=index&cPath=...
http://www.winlight.it/prodotti/proiettori-wash-hp-rgb.html
http://www.martinpro.com/productnews/productnews.asp?id=141&...

Valeria Faber
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 730
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search