ade

English translation: goodbye/adieu/farewell

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ade
English translation:goodbye/adieu/farewell
Entered by: Marion Rhodes

22:26 Jul 17, 2009
German to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: ade
It's an article about blepharedema as a side effect of a particular medication.

"Lidödeme ade. Der Patient erhielt Oktober 2001 zu Beginn zweimal 25mg, seit März 2005 einmal 50mg XX täglich."

Lidödeme ade is the title of a section, in bold.

What is ade??? Thanks a lot!
Lirka
Austria
Local time: 23:55
goodbye
Explanation:
"Ade" is a term for "goodbye" in Germany's Franconia region. I would take this as in "Goodbye, edemas!"
Selected response from:

Marion Rhodes
United States
Local time: 14:55
Grading comment
Thanks a lot! Ade!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11goodbye
Marion Rhodes
4 +2adverse drug effect
David Tracey, PhD


Discussion entries: 6





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
goodbye


Explanation:
"Ade" is a term for "goodbye" in Germany's Franconia region. I would take this as in "Goodbye, edemas!"

Marion Rhodes
United States
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot! Ade!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marga Shaw
1 hr

agree  elfi
2 hrs

agree  Nicole Schnell
2 hrs

agree  jccantrell: Also in Schwabenland.
4 hrs

neutral  franglish: makes no sense in this context
8 hrs

agree  Laura Stamp
9 hrs

agree  Andrea Flaßbeck (X): Of course it does make sense, patient treated, patient cured, goodby oedema.
10 hrs

agree  robin25: Makes sense as a heading in an article.
10 hrs

agree  CArcher
21 hrs

agree  Anne Schulz
22 hrs

agree  Susanne Schiewe
1 day 11 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
adverse drug effect


Explanation:
While I agree that 'ade' can mean 'goodbye' in Franconia, I think that in the context it is more likely to be an acronym for 'Adverse Drug Effect'.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-07-18 05:21:56 GMT)
--------------------------------------------------

See www.medizinische-abkuerzungen.de

David Tracey, PhD
Local time: 23:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
2 hrs

agree  MMUlr: //blepharedema as adverse effect: http://www.iqb.es/cbasicas/farma/farma04/u007.htm - however, I admit, that it *is* a strange German headline (Asker could maybe say anything about the style of the text??)
3 hrs

neutral  Nicole Schnell: Hm. 1.) The source text is German. 2.) A blepharedema doesn't have adverse drug effects - doesn't make sense
5 hrs
  -> Hi Nicole - the asker says "It's an article about blepharedema as a side effect of a particular medication.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search