most writers on the topic/subject

Italian translation: la maggior parte degli autori / studiosi che hanno scritto sull'argomento/su questo tema /in materia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:most writers on the topic/subject
Italian translation:la maggior parte degli autori / studiosi che hanno scritto sull'argomento/su questo tema /in materia
Entered by: pamico

15:08 Jul 17, 2009
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: most writers on the topic/subject
While the term coaching has arrived in the vocabulary of organizations, most writers on the topic frequently focus attention on defining their subject, in a way which is less evident in more established areas of human relations.
pamico
Local time: 04:48
la maggior parte degli autori / studiosi che hanno scritto sull'argomento/su questo tema /in materia
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-07-17 15:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "che hanno trattato questo tema / argomento".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:48
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16la maggior parte degli autori / studiosi che hanno scritto sull'argomento/su questo tema /in materia
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
la maggior parte degli autori / studiosi che hanno scritto sull'argomento/su questo tema /in materia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2009-07-17 15:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "che hanno trattato questo tema / argomento".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Fantinato
0 min
  -> Grazie Tamara

agree  Christophe Marques
2 mins
  -> Grazie Cristophe

agree  Chiara Massa
2 mins
  -> Grazie Chiara

agree  Giuseppe Bellone
6 mins
  -> Grazie Beppe

agree  Mara Ballarini
8 mins
  -> Grazie Mara

agree  Antonella Mistretta
9 mins
  -> Grazie e Ciao Antonella

agree  Carla Catolino
11 mins
  -> Grazie Carla

agree  matteo brambilla
13 mins
  -> Grazie Matteo

agree  Giulia D'Ascanio
52 mins
  -> Grazie Giulia

agree  zerlina: e vai
58 mins
  -> Ancora grazie mille Zerlina :-)

agree  Alessandra Russo: certo! :)
1 hr
  -> Grazie mille Alessandra :-)

agree  Maria_Rita
1 hr
  -> Grazie Maria Rita

agree  Francesca Bersellini
3 hrs
  -> Grazie Francesca

agree  Rossella Mainardis
15 hrs
  -> Grazie Rossella

agree  Fiorsam: Certo non ne hai bisogno, ma tanto per non mancare aggiungo la mia.
1 day 7 hrs
  -> Grazie mille Fiorsam

agree  mariant: vedi Fiorsam...
2 days 17 hrs
  -> Grazie Maria Antonietta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search