15:57 Jul 17, 2009
Há várias referêcias na internet para "Livro Notável" de 200x, ou "do ano", referentes ao New York Times. Uma opção simplista (eu gosto do "simples" :-)) é dizer "eleito Livro Notável do Ano pelo New York Times". Afinal, não vejo muita necessidade de se levar em conta o "Book Review" a menos que o público alvo da tradução seja de críticos literários.
Aliás, uma dúvida que tenho, "kind of off-topic", é como se referir ao NYT. Literalmente falando, ele se chama "The New York Times" e não "New York Times" porém se eu falo "o The NYT" estou com um artigo sobrando aí, mas se eu falo só "The NYT" parece faltar o artigo. |