GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:03 Jul 17, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Benjamin Lunau Germany Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Zuordnung Marge |
| ||
4 | Verteilung der Marge |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Verteilung der Marge Explanation: Mit "Verteilung" ist dann sowohl die entstehungsseitige als auch die verwendungsseitige Diskussion der Marge abgedeckt. Im Text wären die Formulierung mit Komposita "Verteilung der ...marge" oder ohne "Verteilung der Marge aus dem ..." kontextabhängig zu bevorzugen. Reference: http://tinyurl.com/m72zss Reference: http://tinyurl.com/mn72e5 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zuordnung Marge Explanation: As in "Zuordnung Marge Portfoliobewertung, Zuordnung Marge Akquise" -> This should again refer to the P&L mapping rather than the distribution of the profits (any profits going to someone else would be deducted from the margin as an expense before posting to the P&L). We found it is easier to put the "action" at the beginning (as opposed to e.g. Portfolio-Margenzuordnung). And by the way, I am completely stumped what "Base MSP" might be and "Custom Progam" can be just about anything. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.