valores y comprobantes de deuda

Italian translation: valori e documentazione probatoria del debito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valores y comprobantes de deuda
Italian translation:valori e documentazione probatoria del debito
Entered by: Rachele Rossanese

11:02 Jul 16, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: valores y comprobantes de deuda
Emitir bonos, letras de cambio, pagarés, valores y comprobantes de deuda por dinero tomado en préstamo.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 23:20
valori e documentazione probatoria del debito
Explanation:
proposta
Selected response from:

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 23:20
Grading comment
grazie e tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5valori e documentazione probatoria del debito
Giovanni Pizzati (X)
4 +1valori e rilasciarne quietanza
gioconda quartarolo
3 +1valori e attestazioni di debito
Simona Corsellini


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
valori e attestazioni di debito


Explanation:
Direi che sono due termini generici adeguati in un elenco che comprende varie voci e che deve il più possibile essere ampio.

Simona Corsellini
Italy
Local time: 23:20
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fabiana marbian
1 day 45 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
valori e documentazione probatoria del debito


Explanation:
proposta

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 136
Grading comment
grazie e tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
valori e rilasciarne quietanza


Explanation:

Vediamo se ti posso aiutare:

(De Mauro)
quie|tàn|za
s.f.
CO TS burocr., comm., attestazione scritta dell’adempimento di una obbligazione rilasciata dal creditore al debitore: esigere la q., rilasciare q. | il documento che porta tale attestazione

Vedi se ti serve pure questo link con un'altra definizione:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/law_general/287...

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita: Tanto tiempo!!! Besos.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search