GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 Jul 16, 2009 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Pizzati (X) Italy Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | valori e documentazione probatoria del debito |
| ||
4 +1 | valori e rilasciarne quietanza |
| ||
3 +1 | valori e attestazioni di debito |
|
valori e attestazioni di debito Explanation: Direi che sono due termini generici adeguati in un elenco che comprende varie voci e che deve il più possibile essere ampio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valori e documentazione probatoria del debito Explanation: proposta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
valori e rilasciarne quietanza Explanation: Vediamo se ti posso aiutare: (De Mauro) quie|tàn|za s.f. CO TS burocr., comm., attestazione scritta dell’adempimento di una obbligazione rilasciata dal creditore al debitore: esigere la q., rilasciare q. | il documento che porta tale attestazione Vedi se ti serve pure questo link con un'altra definizione: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_italian/law_general/287... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.