GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:09 Jul 16, 2009 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gas turbine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefan Pecen Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | alarm, porucha, nezhoda v diagnostike |
| ||
4 | chyba v rozhodovaní |
| ||
3 | chyba rozhodovacej logiky |
|
chyba v rozhodovaní Explanation: napr. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chyba rozhodovacej logiky Explanation: spravidla tu ide o redundančné chyby snímačov a káblov, keď jeden signál vylučuje správnosť druhého, a vyhodnocovacia logika signalizuje problém Ale problém je aj so slovenčinou zadávateľa Jedná sa sa nedá hodnotiť inak ako subštandard -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-07-16 10:47:44 GMT) -------------------------------------------------- a podobne je to aj so "švédštinou" - slovensky správne je "švédčina" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
alarm, porucha, nezhoda v diagnostike Explanation: chyba v očakávanom signále, stave, veličine Reference: http://www.control.com/thread/1241535799 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.