21:46 Jan 1, 2003 |
Russian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Deborah Hoffman Local time: 14:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | попечение = care |
| ||
5 | to be in need of parental care |
| ||
4 | To become orphan/ to be left without care of parents |
| ||
4 | родительское попечение === (pаrents') custody |
|
To become orphan/ to be left without care of parents Explanation: -It depends on the context. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-03 00:59:58 (GMT) -------------------------------------------------- To become AN orphan - sorry:( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
попечение = care Explanation: to be left without parental care. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-01 22:37:58 (GMT) -------------------------------------------------- If the parents have died, then \"to be left orphaned\" might be more appropriate. |
| |
Grading comment
| ||