10:04 Jul 13, 2009 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Lettera di uno studio legale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giovanna diomede Italy Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | . |
| ||
3 | invitiamo lei a farsi portavoce presso la sua cliente |
| ||
3 | viene notificata a mani Sue l'ingiunzione (di pagamento) |
|
. Explanation: zu Handen von, zuhanden eigentlich zu den Händen: all'attenzione, nelle mani di nel senso di: è compito suo (avvocato?) di rispettare l'ingiunzione di un pagamento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
invitiamo lei a farsi portavoce presso la sua cliente Explanation: possibile interpretazione |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
viene notificata a mani Sue l'ingiunzione (di pagamento) Explanation: è questo il senso tradotto letteralmente (cioè l'ingiunzione è indirizzata al cliente e passa per le mani del /viene consegnata al suo avvocato) - per l'esatta formula italiana vedete voi di madrelingua |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.