Streckenmeister

Polish translation: toromistrz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Streckenmeister
Polish translation:toromistrz
Entered by: Christine Zornow

18:48 Jul 12, 2009
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Eisenbahnwesen
German term or phrase: Streckenmeister
Bei einem gefährlichen Ereignis im Bahnbetrieb werden verständigt: Werkstattmeister, Streckenmeister, Gleisbauer / Rotte....
Christine Zornow
Local time: 18:42
toromistrz
Explanation:
auch Bahnmeister

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  13 godz. (2009-07-14 08:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

zawiadowca odcinka = http://covalus.ovh.org/m381929/m38.html - § 4, i) - es ist die polnische Umsetzung.
Selected response from:

Tamod
Poland
Local time: 18:42
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4toromistrz
Tamod


  

Answers


1 day 59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
toromistrz


Explanation:
auch Bahnmeister

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  13 godz. (2009-07-14 08:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

zawiadowca odcinka = http://covalus.ovh.org/m381929/m38.html - § 4, i) - es ist die polnische Umsetzung.


    Reference: http://kolej.krb.com.pl/d15/rozdz3.html
Tamod
Poland
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 42
Grading comment
dzięki
Notes to answerer
Asker: Danke. Ich bin mir da aber nicht sicher. Nach einem Vergleich unzähliger Beschreibungen von polnischen u. deutschen Bahnberufen denke ich, dass toromistrz = Rottenführer ist und Bahnmeister (evtl. = Streckenmeister??) = zawiadowca odcinka drogowego.

Asker: Du hast wohl Recht. Ich habe gerade gefunden: Rottenführer = przodownik drużyny drogowej, dann passt toromistrz als Streckenmeister. Danke! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search