GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Jul 12, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Novel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tonia Wind United Kingdom Local time: 06:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Tirar |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
say or mention indirect lines abut a person directly to his-her face Explanation: It is slang or custom and can vary from place to place... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
take some shots, shoot some hoops, practice a shooting sport Explanation: practice making some shots, for fun, in a leisurely way. (eg. basketball, soccer, golf) shoot a gun, eg for fun at targets or a shooting range |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
snort a line (of cocaine) / snort a few lines (of cocaine) Explanation: Maria Jose, Hi. At first I thought it had to do with picking up some girls, or drag racing or something along those lines. After reading your last discussion posting saying that it actually does refer to using cocaine, in English you would say "snort a line" or "snort a few lines" of cocaine. Not a very nice term, but it is what people say to refer to inhaling (snorting) cocaine. Hope that helps! Best regards, Tonia Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||