of the duration of the X licence agreements

French translation: de la durée des contrats de license de X

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:of the duration of the X licence agreements
French translation:de la durée des contrats de license de X
Entered by: Franco Rigoni

05:43 Jul 12, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: of the duration of the X licence agreements
“COLLECTION” shall mean the range of LICENSED PRODUCTS intended to be sold in a particular season during the course of this Agreement which collections shall be of a range and quality equivalent or superior to the range and quality of the collections produced by X in the final two seasons of the duration of the X LICENCE AGREEMENTS.
Franco Rigoni
Italy
de la durée des contrats de license de X
Explanation:
duration : durée
Exemple : duration of lease, durée du bail
Selected response from:

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 05:34
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de la durée des contrats de license de X
Beila Goldberg
3au cours de la période de validité des contrats de licence de x
Kévin Bacquet


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
of the duration of the x licence agreements
au cours de la période de validité des contrats de licence de x


Explanation:
---

Kévin Bacquet
France
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
of the duration of the x licence agreements
de la durée des contrats de license de X


Explanation:
duration : durée
Exemple : duration of lease, durée du bail

Beila Goldberg
Belgium
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 240
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laure Humbel (X)
56 mins
  -> Merci Laure!

agree  Guy Lontsi
7 hrs
  -> Merci Guy!

agree  George C.
9 hrs
  -> Merci solarstone!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search