GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:40 Jul 12, 2009 |
English to French translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beila Goldberg Belgium Local time: 19:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | le reste de la disposition affectée (par la décision du tribunal) |
| ||
4 | tant au restant de la clause concernée |
|
le reste de la disposition affectée (par la décision du tribunal) Explanation: Les autres dispositions de la présente ou le reste de la disposition affectée resteront en vigueur. Autrement dit, un tribunal peut considérer qu'une seule partie d'une disposition est inapplicable. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tant au restant de la clause concernée Explanation: traduction juridique en français |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.