hamburguesa sola

German translation: einfacher Hamburger (nur Brötchen und Frikadelle/faschiertes Laibchen, manchmal auch nur Frikadelle/faschiertes Laibchen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hamburguesa sola
German translation:einfacher Hamburger (nur Brötchen und Frikadelle/faschiertes Laibchen, manchmal auch nur Frikadelle/faschiertes Laibchen)
Entered by: Veronika Neuhold

09:55 Jul 11, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Tourism & Travel / Speisekarte aus dem Baskenland
Spanish term or phrase: hamburguesa sola
Hamburgesak hutsa/hamburguesa sola

Ist das ein "klassischer" Hamburger mit Rinderhackfleisch und sonst nix?

Gracias anticipadas.
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 22:46
Hamburger solo
Explanation:
Und wenn du sowas wie "Hamburger solo" schreibst? Ist vielleicht nicht die beste Antwort, aber es ist echt schwer, das im Deutschen auszudrücken;) Es geht auf jeden Fall nicht um die Beilagen, sondern darum, dass es außer dem Fleisch keinen Belag gibt (so kenn ich das hier in Galicien):

http://www.cornerhut.com/

Es ist einfach das Fleisch zwischen den "Brotscheiben", ohne Zwiebeln, Käse etc. Man kann aber trotzdem eine "Hamburguesa sola" mit Pommes bestellen (von daher denke ich, dass es nicht der "Hamburger ohne Beilagen" sein kann)

viele Grüße + viel Glück
Selected response from:

Angela Berger
Spain
Local time: 22:46
Grading comment
Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2schlichtes Hamburger
neilmac
3 +4Hamburger ohne Beilagen
Christine Merz
3Hamburger solo
Angela Berger


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
schlichtes Hamburger


Explanation:
Klar. Der "klassischer" Hamburger mit Rinderhackfleisch und sonst nix...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-07-11 10:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ohne Chips!

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-07-11 10:03:17 GMT)
--------------------------------------------------

kein Zwiebel...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-07-11 10:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

Senf? Nein danke.

neilmac
Spain
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: abr bitte schlichteR oder einfacheR Hamburger, also Frikadelle einfach
5 mins

agree  mlinage (X): Mit Brot natürlich aber ohne weitere Zutaten (Tomaten, etc)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Hamburger ohne Beilagen


Explanation:
Ich finde, das klingt angemessener für die Speisekarte eines Restaurants.

Vitality - Kinder
- [ Traducir esta página ]
Ein Hamburger ohne Beilagen ist durchaus eine akzeptable Zwischenmahlzeit. Wird aber zusätzlich, mit Cola und Pommes Frites, das Leben "versüßt", ...
www.bioquelle.com/pages/rad/24.chtml?kz_id... - En caché - Similares

Christine Merz
Spain
Local time: 22:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Dias: ja, das klingt besser!
17 mins

agree  Angelika Lautz
26 mins

agree  Karlo Heppner
4 hrs

agree  Susanne Stöckl
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hamburger solo


Explanation:
Und wenn du sowas wie "Hamburger solo" schreibst? Ist vielleicht nicht die beste Antwort, aber es ist echt schwer, das im Deutschen auszudrücken;) Es geht auf jeden Fall nicht um die Beilagen, sondern darum, dass es außer dem Fleisch keinen Belag gibt (so kenn ich das hier in Galicien):

http://www.cornerhut.com/

Es ist einfach das Fleisch zwischen den "Brotscheiben", ohne Zwiebeln, Käse etc. Man kann aber trotzdem eine "Hamburguesa sola" mit Pommes bestellen (von daher denke ich, dass es nicht der "Hamburger ohne Beilagen" sein kann)

viele Grüße + viel Glück

Angela Berger
Spain
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search