Rangierpersonal

French translation: agent de manoeuvre

14:31 Jul 10, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Tourism & Travel / protection incendie
German term or phrase: Rangierpersonal
Triebfahrzeugführer und Rangierpersonal : les 2 mots me posent problème ! merci d'avance à tous
Virginie Menetrey VM Traductions
France
Local time: 17:37
French translation:agent de manoeuvre
Explanation:
Rangierarbeiter Raillexic

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-10 16:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Triebfahrzeugführer agent de conduite
Selected response from:

Noe Tessmann
Local time: 17:37
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5agent de manoeuvre
Noe Tessmann
4 +1personnel chargé du triage
wolfheart


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
personnel chargé du triage


Explanation:
***

wolfheart
United States
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elsje Apostel
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
agent de manoeuvre


Explanation:
Rangierarbeiter Raillexic

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-10 16:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Triebfahrzeugführer agent de conduite

Noe Tessmann
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP
1 hr

agree  lorette
3 hrs

agree  Jean-Christophe Vieillard: agent de conduite ou conducteur (également : conducteur ou mécanicien de locomotive).
14 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
17 hrs

agree  Sylvain Leray
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search