Beitrittsvertrag

14:13 Jul 7, 2009
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
German term or phrase: Beitrittsvertrag
Beitrittsvertrag in the sense of individual agreements on the part of subsidiaries that are joining a framework agreement of the parent. This does not refer to an accession agreement or accession treaty as in EU parlance. This is Austrian German - a German German equivalent would also be handy..
TIA
Mary McCusker
Local time: 05:24


Summary of answers provided
4 +1accession agreement
philgoddard
3adhesion contract
Alina-Maria Zaharia
3joinder agreement; membership contract
Adrian MM. (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Beitrittsvertrag (here)
adhesion contract


Explanation:
It may be adhesion contract oder Knebelvertrag a synonym.

Alina-Maria Zaharia
Romania
Local time: 11:24
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: I found adhesion contract as one option, as well, but on further investigation noted that an adhesion contract or Knebelvertrag is a contract in which one party is significantly disadvantaged to the other's benefit. This does not fit this particular circumstance.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accession agreement


Explanation:
I know it's not EU parlance, but it fits the context perfectly well - the subsidiaries are acceding to the framework agreement.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 228
Notes to answerer
Asker: Yes, I agree that one could apply the term accession here, but I am not sure that it is the right term in circumstances and am not 100% comfortable using it. Rather I believe this is simply an individual agreement subject to a framework agreement and I wonder if there is a better way of saying this.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Franco Cappelletti (X)
1 day 20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
joinder agreement; membership contract


Explanation:
Not accession for a private corp., rather an assent.

Example sentence(s):
  • All capitalized terms used in this Joinder Agreement have the meaning set ... Effect of Joinder Agreement. Affiliate agrees the term “Member”

    Reference: http://redding.calstate.edu/.../agreeattachment.cfm?...joind...
Adrian MM. (X)
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 572
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search