ice, crank, crystal

Spanish translation: hielo, vidrio, cristal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ice, crank, crystal
Spanish translation:hielo, vidrio, cristal
Entered by: Paula González Fernández

12:56 Jul 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care / Drogas
English term or phrase: ice, crank, crystal
Se trata de un listado de drogas. Como véis, no estoy muy puesta en el tema...
Crystal methamphetamine (ice, crank, crystal)
Paula González Fernández
Germany
Local time: 10:53
hielo, vidrio, cristal
Explanation:
Creo que con estos sinónimos (además de metanfetamina) creo que debería valer, aunque posiblemente haya más. ¡Saludos a todos!

"La metanfetamina es una droga estimulante muy adictiva. Puede fumarse, inyectarse, inhalarse o tomarse por vía oral. Se conoce en español con muchos nombres, tales como anfeta, meta y tiza, o en inglés como speed, meth y chalk. El clorhidrato de metanfetamina, la forma cristalina inhalada al fumar, se conoce en español como hielo, cristal o vidrio (ice, crystal, glass y tina en inglés)."
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/methamphetamine.h...

Yo tampoco estoy "puesto", eh! No vayáis a pensar...
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 10:53
Grading comment
¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5hielo, vidrio, cristal
Miguel Armentia
2hielo, crack, cristal
Javier Moreno Pollarolo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
hielo, vidrio, cristal


Explanation:
Creo que con estos sinónimos (además de metanfetamina) creo que debería valer, aunque posiblemente haya más. ¡Saludos a todos!

"La metanfetamina es una droga estimulante muy adictiva. Puede fumarse, inyectarse, inhalarse o tomarse por vía oral. Se conoce en español con muchos nombres, tales como anfeta, meta y tiza, o en inglés como speed, meth y chalk. El clorhidrato de metanfetamina, la forma cristalina inhalada al fumar, se conoce en español como hielo, cristal o vidrio (ice, crystal, glass y tina en inglés)."
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/methamphetamine.h...

Yo tampoco estoy "puesto", eh! No vayáis a pensar...

Miguel Armentia
Spain
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
¡Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: --->>>lo mismo digo!
5 mins
  -> ¡Un saludo fuerte y buen domingo, Rutita!

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Muchas gracias y buen día, Rafael.

agree  Francesca Samuel
3 hrs
  -> Muchas gracias y buen día, Francesca.

neutral  M. C. Filgueira: No sé si estas denominaciones se usan realmente en castellano o si son simples traducciones literales de lo que se usa en inglés. Creo que Paula bien puede hacer una búsqueda en internet para tratar de averiguarlo.
3 hrs
  -> Eso es difícil de saber con certeza. Lo que parece claro, investigando un poco, es que anfetamina cristalina (y sus variantes anfeta, metanfeta, etc.) sí que se usan. De todos modos, siempre conviene buscar a fondo. Saludos.

agree  Gabriela Mejías: Así lo da Wikipedia. http://es.wikipedia.org/wiki/Metanfetamina
8 hrs
  -> Gracias, Gabriela. ¡Buena noche!

agree  LUZ MARIA REBOLLEDA: Estoy de acuerdo que suena mucho como traducción , aunque la mejor maneraes que lo veas en el país en que se publicara en el periódico local. Suerte y un saludo.
9 hrs
  -> Gracias, Luz María. Que pases un buen día.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hielo, crack, cristal


Explanation:
There are so many synonyms for these words.

I'm not sure if crack is crank.

Javier Moreno Pollarolo
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search