lancio della commessa

English translation: work order start (date)

07:40 Jul 5, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / manuale di qualit� di una ditta
Italian term or phrase: lancio della commessa
Praticamante � l'inizio della lavorazione di un nuovo ordine per il cliente.
Ma non so come rendere questo "lancio di commessa".
Grazie.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 01:27
English translation:work order start (date)
Explanation:
Lancio o avvio di/della commessa.





--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2009-07-06 16:04:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
B.
Selected response from:

Barbara Carrara
Italy
Local time: 01:27
Grading comment
Ho scelto la tua adattandola alla mia frase. Grazie infinite.
Thank you all for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kick-off (meeting/activity)
Being Earnest
4order launch
HATEM EL HADARY
3enthusiastic start of dealing with a new order/project
Pnina
3work order start (date)
Barbara Carrara


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kick-off (meeting/activity)


Explanation:
if it is a meeting then kick-off meeting or kick-off activity

Being Earnest
Italy
Local time: 01:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Sorry, it's really the beginning of the production of the order, then I suppose s.th. like "launch" as said by "arabo-iataliano below" Thanks anyway.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
order launch


Explanation:
new order launch

HATEM EL HADARY
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enthusiastic start of dealing with a new order/project


Explanation:
The shop assistant is dealing enthusiastically with the new order.
One of the meanings of the verb "launch" is "To enter enthusiastically into something; plunge."
www.answers.com/topic/launch

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-07-05 17:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

The term "enthusiastic start" gives 6,040 Google hits.
The frase "dealing with a new project" gives 9,030 Google hits.
I am adding a quotation.
"Initial interest and curiosity provided for an enthusiastic start of the project."
www.nac.unina.it/sisine/.../SISINE1stTrialEvaluationReportD...

Pnina
Israel
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
work order start (date)


Explanation:
Lancio o avvio di/della commessa.





--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2009-07-06 16:04:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie!
B.


Barbara Carrara
Italy
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ho scelto la tua adattandola alla mia frase. Grazie infinite.
Thank you all for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search