GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:19 Jul 3, 2009 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tina Wooden United States Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | operates sluggishly |
| ||
5 | movement feels heavy (stiff) |
| ||
2 +2 | (cause) slow operation / runs slowly |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(cause) slow operation / runs slowly Explanation: 基本的に作動が重いというのは作動が遅くなる、ということだと思います。 にぶくなる、というのも同じことでしょう。 |
| |||||||||||||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|