nicht konsolidierungsfähig bzw. -pflichtig

Polish translation: nie nadjące się do (s)konsolidowania lub nie podelgające obowiązkowi konsolidacji

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht konsolidierungsfähig bzw. -pflichtig
Polish translation:nie nadjące się do (s)konsolidowania lub nie podelgające obowiązkowi konsolidacji
Entered by: Ryszard Jahn

18:36 Jul 2, 2009
German to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: nicht konsolidierungsfähig bzw. -pflichtig
Unternehmensbeschreibung

Die [nazwa spólki] fungiert innerhalb des [nazwa spólki]-Konzerns als Dachgesellschaft für das Engagement in Süd- und Osteuropa. Mit derzeit XXx direkt und XXXX über diverse nicht konsolidierungsfähige bzw. -pflichtige Investitionsvehikel gehaltenen Immobilien und einer beteiligungsproportionalen Gesamtnutzfläche von XXXX m² nimmt die [nazwa spólki] eine führende Rolle in Zentral-, Ost- und Südosteuropa ein.
wehikuly inwestycyjne...
klick
Poland
Local time: 12:26
nie nadjące się do (s)konsolidowania lub nie podelgające obowiązkowi konsolidacji
Explanation:
nie potrafię jednoznacznie ustalić, czy autor faktycznie miał zamiar podwójnie zaprzeczyć, ale taka jest ta składnia... i jakiś sens to ma
###
analogicznie: obowiązek konsolidacji np. bilansów w koncernach;
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 12:26
Grading comment
dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nie nadjące się do (s)konsolidowania lub nie podelgające obowiązkowi konsolidacji
Ryszard Jahn


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie nadjące się do (s)konsolidowania lub nie podelgające obowiązkowi konsolidacji


Explanation:
nie potrafię jednoznacznie ustalić, czy autor faktycznie miał zamiar podwójnie zaprzeczyć, ale taka jest ta składnia... i jakiś sens to ma
###
analogicznie: obowiązek konsolidacji np. bilansów w koncernach;

Ryszard Jahn
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search