subcontractor

Romanian translation: subcontractant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subcontractor
Romanian translation:subcontractant
Entered by: eneralu

16:33 Jul 2, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts
English term or phrase: subcontractor
Buna seara!

Va deranjez cu o intrebare, este vb de un contract tradus din bulgara in engleza: damages caused by the Agent and its Subcontractors on the equipment"

Multumesc frumos pt timpul acordat
eneralu
Romania
Local time: 16:59
subcontractant
Explanation:
sau: furnizor intermediar

Nu am mai folosit acest dicţionar, nu garantez pentru exactitatea tuturor traducerilor din el, dar de data aceasta îi dau dreptate.
http://www.dictionar-online.ro/roman_englez.php?id=subcontra...

--------------------------------------------------
Note added at 47 minute (2009-07-02 17:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, acum văd că Radu Dănăilă a dat aceleaşi traduceri într-un comentariu la un răspuns dat înaintea mea...
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 16:59
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13subcontractant
Maria Diaconu
4 +8subantreprenor
Carmen Lapadat
4 +6subcontractor
Veronica Costea
5 +1subcontractor
RODICA CIOBANU


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
subcontractor


Explanation:
de ex.

Pentru a desface blocajele de pe arterele financiare ale economiei, statul ar putea face plati direct catre subcontractorii lucrarilor publice, spre nemultumirea antreprenorilor generali.

http://www.sibiul.ro/stiri-locale/statul-va-plati-direct-sub...

Veronica Costea
Canada
Local time: 10:59
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU: ai fost mai rapida ca mine, felicitari si pentru referinta
1 min
  -> Mulţumesc :)

agree  Nina Iordache
6 mins
  -> Mulţumesc :)

agree  Florina-Livia Angheluta (X): sigur
19 mins
  -> Mulţumesc :)

agree  cristina48
1 hr
  -> Mulţumesc :)

agree  Rodica Ionas
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  ioana2183
15 hrs
  -> Multumesc!

neutral  Stylish Translations: e in dex, dar ca explicatie la "contractor" este indicat tot "contractantul".
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
subcontractor


Explanation:
o firma care subcontracteaza o lucrare castigata de o alta firma la licitatie, de exemplu


RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Crisan
6 hrs
  -> multumesc Alice
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
subantreprenor


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 minute (2009-07-02 16:44:49 GMT)
--------------------------------------------------


Regulament Intern (ROI) - Model si Ghid complet - 84 pagini, 472 note explicative
Contracte - 135+ modele complexe
Fisa Postului - 185+ modele standard
Plan de Afaceri - model si ghid iunie 2009, 151 pagini, 127 explicatii
Act Constitutiv SRL Mai Multi Asociati - model si ghid 2009
Act Constitutiv SRL Asociat Unic - model si ghid 2009
Contract colectiv de munca la nivel de unitate
Contract individual de munca


--------------------------------------------------------------------------------




Dictionar online
Dictionar juridic
Rubinian

--------------------------------------------------------------------------------









Subantreprenor




Terti angajati de antreprenor sa execute o parte din constructia instalatiei, sa fabrice anumite echipamente speciale sau sa execute anumite lucrari speciale.

In practica este greu de facut o demarcatie clara intre subantreprenori si subfurnizori.




Terti angajati de antreprenor sa execute o parte din constructia instalatiei, sa fabrice anumite echipamente speciale sau sa execute anumite lucrari speciale.

In practica este greu de facut o demarcatie clara intre subantreprenori si subfurnizori.






--------------------------------------------------
Note added at 17 minute (2009-07-02 16:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

SUBCONTRACTANT

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA: "subantreprenor", "furnizor intermediar" sau "subcontractant" (Dictionarul Tehnic Englez-Roman) - n-am gasit "subcontractor" prin dictionare.
16 mins

agree  Mioara Adamopoulou
18 mins

agree  cristina48
1 hr

agree  cornelia mincu: exact. subcontractor e o traducere furculision
2 hrs

agree  Adela Porumbel
3 hrs

agree  Lucica Abil (X): De acord cu Radu
5 hrs

agree  Anamaria Sturz
14 hrs

agree  Denise Idel
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
subcontractant


Explanation:
sau: furnizor intermediar

Nu am mai folosit acest dicţionar, nu garantez pentru exactitatea tuturor traducerilor din el, dar de data aceasta îi dau dreptate.
http://www.dictionar-online.ro/roman_englez.php?id=subcontra...

--------------------------------------------------
Note added at 47 minute (2009-07-02 17:21:27 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, acum văd că Radu Dănăilă a dat aceleaşi traduceri într-un comentariu la un răspuns dat înaintea mea...

Maria Diaconu
Romania
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  k33pwalkin: de acord, "contractorul" e de evitat//sigur, apare ca sinonim, insa doar in una dintre definitii; sufixul "ant" e mai firesc aici asa cum "or" e mai firesc intr-un altexemplul din dex :"muschi contractor"//you're welcome:)
15 mins
  -> contractorul e în DEX ca sinonim pentru contractant, dar sufixul -ant mi se pare mai firesc în limba română; mulţumesc pentru aprobare!

agree  cristina48: e mai logic dar...mai rar utilizat
34 mins
  -> cred că e mai rar utilizat pentru că multă lume îl preia ca atare din engleză...

agree  George C.
57 mins
  -> Mulţumesc!

agree  cornelia mincu: da, corect-românesc!
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Adela Porumbel: corect
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Nitu: contractant http://dexonline.ro/search.php?cuv=contractant
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  MMUK (X): Pentru putin!
4 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  rosc_alx: evident!
14 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Victorița Ionela Duță
15 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Stylish Translations: sigur ca da
1 day 16 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Denise Idel
1 day 10 hrs
  -> Mulţumesc, Denise!

agree  Tradeuro Language Services
2 days 2 hrs

agree  luncanlp
1665 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search