Conceptual Design Project

Romanian translation: anteproiect

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Conceptual Design Project
Romanian translation:anteproiect
Entered by: Alice Lazar

17:27 Jul 1, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / advisory contract
English term or phrase: Conceptual Design Project
The specific tasks whih are the object of the advisory contract tasks will be carried out within the Project Management structure for the development of the Conceptual Design Project and Development Plan.
Alice Lazar
Local time: 05:16
anteproiect
Explanation:
Anteproiect

Proiect intocmit sumar, care cuprinde numai elementele esentiale calculate cu o anumita aproximatie, fiind necesar evaluarii unei lucrari, obiect etc.

Anteproiectul constituie o baza pentru efectuarea unor studii preliminare si organizarea de dezbateri in echipele de specialisti in care se formuleaza concluzii ce vor fi luate in considerare in etapa de proiectare propriu-zisa

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=95

http://209.85.129.132/search?q=cache:xWmW9STloSwJ:dictionare...
Selected response from:

Cristian Nicolaescu
Local time: 05:16
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7anteproiect
Cristian Nicolaescu
4Proiect de Design Conceptual
Carmen Lapadat
4proiect/faza de analiză a variantelor şi selecţie a soluţiei
cristina48
Summary of reference entries provided
faza de proiect
MMUK (X)

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conceptual design project
Proiect de Design Conceptual


Explanation:
///

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 05:16
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
conceptual design project
anteproiect


Explanation:
Anteproiect

Proiect intocmit sumar, care cuprinde numai elementele esentiale calculate cu o anumita aproximatie, fiind necesar evaluarii unei lucrari, obiect etc.

Anteproiectul constituie o baza pentru efectuarea unor studii preliminare si organizarea de dezbateri in echipele de specialisti in care se formuleaza concluzii ce vor fi luate in considerare in etapa de proiectare propriu-zisa

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=95

http://209.85.129.132/search?q=cache:xWmW9STloSwJ:dictionare...

Cristian Nicolaescu
Local time: 05:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Tatucu
41 mins
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Irina Schwab: ai dreptate Cristian, insa am observat ca recent am importat si noi "design conceptual". L-am vazut si in anunturi pentru joburi...
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  cornelia mincu: dacă în anunţurile de "joburi" apar tot felul de termeni "preluaţi", nu înseamnă că sunt şi corecţi :)
10 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
12 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Addriana
13 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Tradeuro Language Services
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conceptual design project
proiect/faza de analiză a variantelor şi selecţie a soluţiei


Explanation:
Orice proicet mare de investiţii presupune parcugerea mai multor etape:
1) definirea temei cu analiza variantelor propuse
2) selecţia soluţiei constructive
3) identificarea echipamentelor/instalaţiilor/maşinilor
4) proiectarea propriu-zisă, constructivă a ansamblului
5) detalierea proiectului de execuţie
6) aprobare
7) execuţie
8) testare
9) omologare
10) punere în funcţiune

Cam astea sunt, în mare (poate că mi-a scăpat ceva). Primele trei enumerate mai sus fac parte din aşa-numitul "conceptual design project". Eu aş numi această etapă "faza de analiză a variantelor (tehnice) şi selecţie a soluţiei (tehnico-economice)". Tehnico-economice pt. că nu se limitează doar la partea tehnică ci şi la cea pur economică (eficienţă, costuri, etc).

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-07-01 18:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Uite şi ceva mai doct, pt. susţinerea celor de mai sus:

1. culegerea datelor despre variantele de investiţii şi
preselecţia variantelor;
2. analiza de senzitivitate şi analiza economico-
financiară în condiţii de risc a variantelor de investiţii;
3. adoptarea deciziei în condiţii de multicriterialitate.
http://74.125.77.132/search?q=cache:fFICWCIU6pIJ:www.managem...

cristina48
Local time: 05:16
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: faza de proiect

Reference information:
Conceptual design is the explicit construction of the ideas or concepts that a user needs to learn about what a product is, what it can do, and how it is intended to be used. It may also address what a product is not, what it can't do, and how it is not intended to be used. Conceptual design is done from the user's point of view - www.interfaceconcepts.com/concept.htm

Conceptual design, along with need identification and analysis, make up the initial stage of the design process - www.cambridge.org/uk/catalogue/catalogue.asp?isbn

MMUK (X)
United Kingdom
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Irina Schwab: corect; cum suna... "faza de design conceptual"? Nu m-am gandit niciodata la o astfel de exprimare, insa daca tot importam termenii...
57 mins
  -> Eu as alege "faza de proiect" deoarece design-ul conceptual reprezinta el insusi o faza incipienta de proiectare, nu de executie. Practic, discutam despre "ideea proiectului", despre conceptul sau
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search