اساطيركهن را به گوش گهواره ها لالايي سر مي دهند

English translation: ... lullabying anient myths to cradle ears

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:اساطيركهن را به گوش گهواره ها لالايي سر مي دهند
English translation:... lullabying anient myths to cradle ears
Entered by: Ryan Emami

12:52 Jun 27, 2009
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
History / متن ادبی
Persian (Farsi) term or phrase: اساطيركهن را به گوش گهواره ها لالايي سر مي دهند
اكنون هر صبحگاه بسي بناهاي سنگي كه بر پيكره خاك سايه مي افكنند و هر شامگاه بسي مادران كه اساطيركهن را به گوش گهواره ها لالايي سر مي دهند...
Afsaneh Pourjam
Iran
Local time: 12:34
... lullabying anient myths to cradle ears
Explanation:
many a mother lullabying ancient myths to cradle ears

OR

many a mother lullaby ancient myths to cradle ears
Selected response from:

Ryan Emami
Canada
Local time: 05:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4singing lullaby to the ears of cradles of ancient myths
Mahmoud Akbari
5 +2... lullabying anient myths to cradle ears
Ryan Emami
5singing lullabies of ancient fables to the ears of cradles
Edward Plaisance Jr
3lullabying ancient mythology over the
Babak Kouravand DPSI (Court Interpreter)


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
... lullabying anient myths to cradle ears


Explanation:
many a mother lullabying ancient myths to cradle ears

OR

many a mother lullaby ancient myths to cradle ears

Ryan Emami
Canada
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Beikian
1 hr
  -> Thank you very much.

agree  Salman Rostami
16 hrs
  -> Thank you, Salman.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
singing lullaby to the ears of cradles of ancient myths


Explanation:
:

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-06-27 15:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

singing lullaby to the ears of cradles, of ancient myths

I added the comma to show "of ancient myths" means "about ancient myths"

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ebrahim Golavar: agree
2 hrs
  -> thank you

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
2 hrs
  -> thank you

agree  Subhan Fakhrizada
4 hrs
  -> thank you

agree  Salman Rostami
16 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
singing lullabies of ancient fables to the ears of cradles


Explanation:
fables/myths/legends are all OK, too.

Edward Plaisance Jr
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

41 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lullabying ancient mythology over the


Explanation:
could be structured differently

Babak Kouravand DPSI (Court Interpreter)
United Kingdom
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search