graceful fearlessness

Spanish translation: gallardía [OR digna/ airosa intrepidez as option]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:graceful fearlessness
Spanish translation:gallardía [OR digna/ airosa intrepidez as option]
Entered by: elarbol (X)

01:28 Jun 27, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations / graceful fearlessness
English term or phrase: graceful fearlessness
approach the craft of acting and the business with “graceful fearlessness”.
elarbol (X)
gallardía [OR digna/ airosa intrepidez as option]
Explanation:
I like "gallardía"by itself OR "digna/ airosa intrepidez" in this case

fearlessness
ausencia de temor, valentía, audacia, intrepidez, temeridad, arrojo, impavidez, osadía, atrevimiento

graceful
grácil, lleno de gracia, elegante, airoso, gallardo, digno, gracioso, agraciado, con gracia, donoso, grácil
La RAE tiene como acepción de valentía:
Gallardía, arrojo feliz en la manera de concebir o ejecutar una obra literaria o artística, o alguna de sus partes.

Se me hace que usar solamente "gallardía" podría quedarte bien.

Según RAE:
gallardía:
1. f. Bizarría y buen aire, especialmente en el movimiento del cuerpo.
2. f. Esfuerzo y arrojo en ejecutar las acciones y acometer las empresas.
Selected response from:

Marialba Baez
Local time: 09:27
Grading comment
Marialba,
Muchisimas gracias por las tantas opciones que me diste. Y pondre gallardía!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5elegante/donosa intrepidez
Christine Walsh
4 +1gallardía [OR digna/ airosa intrepidez as option]
Marialba Baez
4agradable osadía
Abaz
4elegante audacia
ANCA ROXANA CHIRILA
4con intrepidez digna
Barbara Cochran, MFA
3con una encantadora falta de temor
Omar Lima Quintana
3con atrevimiento amable // con actitud simpática pero audaz
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
elegante/donosa intrepidez


Explanation:
One option

Christine Walsh
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
13 mins
  -> Muchas gracias, Rafael

agree  Myriam Young (X)
57 mins
  -> Muchas gracias, Myriam

agree  Abaz
6 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  María Eugenia Wachtendorff
7 hrs
  -> Gracias, Ma. Eugenia!

agree  Auqui
8 hrs
  -> Muchas gracias, Nicolás
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con una encantadora falta de temor


Explanation:
Así lo veo.

Omar Lima Quintana
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gallardía [OR digna/ airosa intrepidez as option]


Explanation:
I like "gallardía"by itself OR "digna/ airosa intrepidez" in this case

fearlessness
ausencia de temor, valentía, audacia, intrepidez, temeridad, arrojo, impavidez, osadía, atrevimiento

graceful
grácil, lleno de gracia, elegante, airoso, gallardo, digno, gracioso, agraciado, con gracia, donoso, grácil
La RAE tiene como acepción de valentía:
Gallardía, arrojo feliz en la manera de concebir o ejecutar una obra literaria o artística, o alguna de sus partes.

Se me hace que usar solamente "gallardía" podría quedarte bien.

Según RAE:
gallardía:
1. f. Bizarría y buen aire, especialmente en el movimiento del cuerpo.
2. f. Esfuerzo y arrojo en ejecutar las acciones y acometer las empresas.


Marialba Baez
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Marialba,
Muchisimas gracias por las tantas opciones que me diste. Y pondre gallardía!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coroman (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agradable osadía


Explanation:
Otra opción.

Abaz
Spain
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con atrevimiento amable // con actitud simpática pero audaz


Explanation:
Aunque en alguna de las referencias veo que se utiliza para ligar, creo que encaja en tu contexto.

Un psicólogo que enseña a ligar Un toque de audacia y de atrevimiento amable, no agobiar y ser buen observador. - ¿Garantiza resultados? - ...
tabloide.eurofull.com/shop/detallenot.asp?notid...

A ligar también se aprende"Yo aconsejo un toque de atrevimiento amable que halague y sorprenda", subraya. El próximo seminario será el 2 y el 3 de diciembre y se puede llamar al 678 ...
www.noticiasdegipuzkoa.com/.../d24uro39.389578.php -

Muestra la persona segura, simpática y audaz que hay en ti. Expresa tu personalidad única. En lo social. Necesitas actuar con una mayor espontaneidad para ...
www.sitiohispano.com/tarot/elmago2.htm -

14 Dic 2007 ... Ya se que para muchos puede ser una publicidad divertida, simpática y audaz, pero cuando se trata a la mujer y al hombre como un cacho de ...
www.diariosigloxxi.com/texto-diario/.../29605

14 Abr 2009 ... Mientras visita a parientes de su esposo en un geriátrico, conoce a Ninny Threadgoode (Jessica Tandy), una anciana simpática y audaz. ...
www.tuestilogalicia.com.ar/.../Default.aspx -

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elegante audacia


Explanation:

elegante - Dotado de gracia, nobleza y sencillez. (RAE)

graceful - Showing grace of movement, form, or proportion. (http://www.answers.com)

fearlessness - The quality of mind enabling one to face danger or hardship resolutely
(http://www.answers.com)

audacia - Osadía, atrevimiento

"que imprime al espacio una elegante audacia futurista"
(http://www.armatile.com/docs/doc45eecbc2078db_Italgres Techn...

ANCA ROXANA CHIRILA
Spain
Local time: 15:27
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con intrepidez digna


Explanation:
Referencia:

Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary

I think "digno" is better in this case because "business," in this context, should not be referred to as "elegante."

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 09:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search